Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
draŝ·bat·il·o би́ло (ударная часть цепа).
draŝ·maŝin·o молоти́лка, молоти́льная маши́на.
draŝ·rul·o молоти́льный като́к.
drat||o про́волока (= metalfadeno); про́вод (с однопроволочной жилой); жи́ла (однопроволочная, в проводе); ~a про́волочный; ~eg·o про́волочный трос, стально́й трос; ~i vt снабжа́ть, обору́довать про́волокой или провода́ми; ~ig·i (metalon) тяну́ть про́волоку (из металла); ~ig·ebl·a тягу́чий, ко́вкий; ~ig·il·o устро́йство для вы́тяжки про́волоки.
drat·bar||aĵ·o про́волочное загражде́ние; ~il·o про́волочная огра́да, про́волочный забо́р.
drat·boben·o про́волочная кату́шка, кату́шка про́волоки; кату́шка про́вода.
drat·bros·o кардщётка, про́волочная щётка.
drat·junt·oэл. (вре́менная) перемы́чка.
drat·kudr·il·o устро́йство для сшива́ния про́волокой (книг, тетрадей и т.п.).
drat·ret·o про́волочная се́тка.
drat·tol·o ме́лкая про́волочная се́тка (напр. в решете).
drat·vitr·o арми́рованное стекло́ (= armita vitro).
Drav·oгп. Дра́ва (река).
dravid||o драви́д (древняя народность); ~a драви́дский, дравиди́йский, дравиди́ческий.
drednaŭt·oмор. дредно́ут.
drelik||o дерю́га, гру́бая ткань, гру́бое полотно́; ~a дерю́жный.
dren||i vt с.-х., мед., тех. дрени́ровать, осуша́ть, отводи́ть во́ду, отводи́ть жи́дкость (из почвы, организма, механизма и т.п.); ~a дрена́жный; ~ad·o дрена́ж, дрени́рование, осуше́ние; ~aĵ·o жи́дкость, отводи́мая при дрени́ровании; ~il·o дрена́жная труба́ (или тру́бка), отво́дная труба́ (или тру́бка); ~il·ar·o дрена́жная систе́ма (из труб = drensistemo).
dren·apertur·o дрена́жное отве́рстие.
dren·fos·aĵ·o дрена́жная кана́ва, дрена́жный ров.
dren·kanal·o дрена́жный кана́л.
dren·kluz·o водоспу́ск, шлюз для спу́ска воды́.
dren·kran·o водоспу́скный кран, кран для спу́ска воды́ (из системы отопления, мотора и т.п.).
dren·put·o дрена́жный коло́дец.
dren·sistem·o дрена́жная систе́ма.
dren·tub·oсм.drenilo.
dres||i vt 1. дрессирова́ть; 2. перен. муштрова́ть, шко́лить; ~ad·o 1. дрессиро́вка, дрессирова́ние; 2. перен. муштро́вка, муштра́; ~ebl·a поддаю́щийся дрессиро́вке; ~ist·o дрессиро́вщик, укроти́тель (зверей); ~ist·in·o дрессиро́вщица, укроти́тельница (зверей); ~it·a 1. дрессиро́ванный; 2. перен. вы́муштрованный, вы́школенный.
Dresden·oгп. Дре́зден.
drezden||a дре́зденский; ~an·o дре́зденец.
drezin·oж.-д. дрези́на.
driad·o 1. миф. дриа́да, лесна́я ни́мфа; 2. бот. дриа́да, куропа́точья трава́; okpetala ~ дриа́да восьмилепе́стная.
dribl||i vn спорт. вести́ мяч, ша́йбу; ~ad·o дри́блинг.
dril||o Iтех. сверли́лка (примитивная разновидность дрели); ср. borilo; прим. данное значение приводится согласно (N)PIV; согласно же ReVo, BV, ЭРБ и ряду других источников, слово drilo употребляется по отношению к любой дрели, что находит аналогию в ряде нац. языков; ~eg·o бур, бури́льный стано́к, бурова́я устано́вка, бурова́я маши́на; elektra ~ego электробу́р.
dril·o IIзоол. дрил (обезьяна).
drimi·oбот. дри́мия; mara ~ дри́мия морска́я; hindia ~ дри́мия инди́йская.
drimis·oбот. дримис.
drink||i 1. vn пья́нствовать, выпива́ть, пить, употребля́ть спиртно́е; ~i ĝisebrie напи́ться до́пьяна; ~i kiel funelo погов. пить как изво́зчик (дословно как воро́нка); ~u tutajn tagojn, sed kontrolu viajn agojn посл. пить — пей, да ме́ру разуме́й (дословно пей це́лыми дня́ми, но контроли́руй свои́ посту́пки); 2. vt пить (алкогольные напитки; тж. в шутку о большом количестве безалкогольных напитков); ~i nur vinon пить то́лько вино́ (т.е. из всех алкогольных напитков употреблять только вино); ĉiutage ~i brandon ка́ждый день хлеста́ть, глуши́ть, дуть, жрать во́дку; li ~as kvason senpaŭze он хле́щет квас без остано́вки; ср. trinki; ~o вы́пивка (однократная); ~ad·o пья́нство, пья́нка, вы́пивка; ~aĵ·o спиртно́й, алкого́льный, опьяня́ющий, горячи́тельный напи́ток; вы́пивка; forta ~aĵo кре́пкий алкого́льный напи́ток; ~eg·i vn си́льно пить, пить как изво́зчик; беспробу́дно пья́нствовать; ~ej·o каба́к, кабачо́к, пивна́я, рю́мочная, бар, шино́к, забега́ловка, пите́йное заведе́ние; ~em·a скло́нный к пья́нству, к вы́пивке; ~em·o скло́нность к пья́нству, к вы́пивке; ~ig·i склони́ть к вы́пивке, заста́вить пить, напои́ть, подпои́ть, спои́ть; ~ul·o пья́ница, пьянчу́га, выпиво́ха, алкого́лик, алка́ш; ср. ebriulo.
drink·aĵ·vend||ad·o прода́жа спиртны́х (или алкого́льных) напи́тков, того́вля спиртны́ми (или алкого́льными) напи́тками; ~ej·o магази́н спиртны́х (или алкого́льных) напи́тков, магази́н «ви́на-во́дка», магази́н ви́нно-во́дочных изде́лий.
drink·ej·mastr·o каба́тчик, шинка́рь, содержа́тель пите́йного заведе́ния.
drink·o·kant·o засто́льная (пе́сня).
driopterid·oбот. щито́вник (папоротник).
driv||i vt 1. дрейфова́ть; плыть по тече́нию (или по ве́тру); 2. отклоня́ться от за́данного направле́ния, отклоня́ться от це́ли (из-за внешнего влияния); смеща́ться, сполза́ть, уходи́ть, дрейфова́ть (от заданной величины); ~o 1. дрейф; kontinenta ~o геол. дрейф материко́в; 2. отклоне́ние от за́данного направле́ния, отклоне́ние от це́ли; смеще́ние, сполза́ние, ухо́д, дрейф (от заданной величины); ~ad·o редк., см. ~o.
driv·angul·o 1. мор. у́гол дре́йфа, у́гол отклоне́ния при дре́йфе; 2. воен. у́гол отклоне́ния при стрельбе́.
driv·tabul·oмор. шверт.
drog||o 1. москате́льный това́р, апте́карский това́р (вещество, используемое в химии и фармакологии); сна́добье; 2. нарко́тик (в широком смысле, т.е. тж. кофе, табак и т.п.); ср. narkotaĵo; ~i vt 1. лечи́ть препара́тами; 2. нака́чивать, по́тчевать, отравля́ть нарко́тиками; ~ej·o уст. москате́льная ла́вка, апте́карская ла́вка (в США часто совмещённая с закусочной и различными службами сервиса); ~em·o зави́симость (от наркотиков в широком смысле); наркозави́симость; скло́нность к употребле́нию нарко́тиков; ~em·ul·o зави́симый (сущ.); наркозави́симый; наркома́н; ~ist·o 1. торго́вец москате́льными това́рами, торго́вец апте́карскими това́рами, торго́вец сна́добьями, дроги́ст; 2. торго́вец нарко́тиками, распространи́тель нарко́тиков.
drog·herb·o·jсм.kuracherboj.
drog·plant·o·jсм.kuracplantoj.
drog·vend||ej·oсм.drogejo; ~ist·oсм.drogisto.
drol·a заба́вный, чудакова́тый (= komike stranga).
drom·o ме́сто для забе́гов, зае́здов, взлётов (= kurejo, veturejo); ср. vego.
dromaj·oсм.dromiceo.
dromedar·oзоол. дромеда́р, дромаде́р, одного́рбый верблю́д (= unuĝiba kamelo).
dromi·oзоол. дро́мия (краб).
dromice·oорн. э́му (= emuo).
dron||i vn (у)тону́ть, затону́ть, потону́ть, утопа́ть (тж. перен.); la ŝipo ~is кора́бль затону́л; ~i en krepusko тону́ть в су́мерках; lia voĉo ~is en la bruo его́ го́лос тону́л в шу́ме; ~i en ŝuldoj тону́ть в долга́х; ~i en detaloj тону́ть в дета́лях; ~ad·o утопа́ние; ~ant·o утопа́ющий (сущ.); ~ig·i (у)топи́ть, потопи́ть (тж. перен.); затопи́ть (пустить ко дну); ~igi la ribelon en sango потопи́ть восста́ние в крови́; ~igi sian malĝojon en vino топи́ть свою́ печа́ль в вине́; por ~igi hundon oni nomas ĝin rabia посл. чтоб утопи́ть соба́ку, её называ́ют бе́шеной; ср. subakvigi; ~ig·i sin (у)топи́ться; ~ig·o утопле́ние, потопле́ние; ~int·o уто́пленник.