Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-en- Iспец. суффикс, обозначающий в зоологической номенклатуре подсемейство: cerv/en/oj живо́тные подсеме́йства со́бственно оле́ней.
-en- IIсловообразовательный элемент -ен, обозначающий в химической номенклатуре углеводород с двойной связью: buteno буте́н; propeno пропе́н; обычно данный псевдосуффикс считается частью корня и выделяется только в спец. словарях; ср. -an- II, -in- II.
en·o ие́на (денежная единица в Японии = jeno II).
en·abism·iĝ·i па́дать, погружа́ться в бе́здну.
enad·oорн. кли́нтух; ср. arbokolombo.
en·akv||ig·i помести́ть (или погрузи́ть) в во́ду; ~iĝ·i погрузи́ться в во́ду.
enalag·o стилисти́ческая фигу́ра, заключа́ющаяся в измене́нии согласова́ния ме́жду граммати́ческими элеме́нами.
en·am||iĝ·i (al iu, je iu, иногда en iun) влюби́ться (в кого-л.); ~iĝ·o влюблённость.
enant·o 1. бот. оме́жник; ср. felandrio; 2. орн. ка́менка.
enantem·oмед. энате́ма, сыпь (на слизистых оболочках); ср. ekzantemo.
enantiomorf||aфиз., хим. энантиомо́рфный; ~ec·o энантиомо́рфность; ~i·o, ~ism·o энантиоморфи́зм.
enantiotrop||aфиз., хим. энантиотро́пный; ~ec·o энантиотро́пность; ~i·o, ~ism·o энантиотропи́я.
enantioz·o стилисти́ческая фигу́ра, заключа́ющаяся в совме́стном употребле́нии противополо́жных по смы́слу слов.
en·arkiv·ig||i сдать, положи́ть, помести́ть в архи́в; архиви́ровать; ~o архиви́рование, архива́ция.
en·aŭt||ig·i посади́ть в автомоби́ль; погрузи́ть, занести́ в автомоби́ль; ~iĝ·i сесть в автомоби́ль.
en·balzam·ig||iсм.balzami .1; ~oсм.balzamado.
en·barel·ig·i положи́ть, помести́ть, нали́ть в бо́чку, в бо́чки.
en·bat||i vt вбить, вколоти́ть; ~ad·o вбива́ние, вкола́чивание.
en·blov·i vt вдуть; перен. вдохну́ть, влить; ~ fortojn en iun вдохну́ть си́лы в кого́-л.
en·botel·ig·i нали́ть в буты́лку; разли́ть по буты́лкам; помести́ть, засу́нуть в буты́лку (или буты́лки).
en·bot·ig·i: ~ la piedojn вдеть (или всу́нуть) но́ги в сапоги́; ~ la krurumojn de la pantalono запра́вить брю́ки в сапоги́.
en·brak·ig||iсм.brakumi; ~oсм.brakumo.
en·buĝet·ig·i ввести́, вста́вить, заложи́ть в бюдже́т.
en·bus·iĝ·i сесть в авто́бус.
en·buŝ||aĵ·oсм.mordaĵo .2; ~ig·i (за)су́нуть, положи́ть, вста́вить в рот, в же́рло, в ду́ло, в отве́рстие; ввести́ в у́стье; ~iĝ·i прони́кнуть, войти́, вста́виться в рот, в ду́ло, в отве́рстие; войти́ в ру́сло.
encefal||oанат. головно́й мозг (= cerbo.1); mjela ~o продолгова́тый мозг (= mjelbulbo); ~a мозгово́й (относящийся к головному мозгу); ~a ponto варолиев мост (= cerboponto); ~it·o мед. энцефали́т, воспале́ние головно́го мо́зга; akuta ~ito о́стрый энцефали́т; letargia ~ito летарги́ческий энцефали́т; ~algi·o мед. головна́я боль (возникающая при патологии головного мозга).
encefalin·oфизиол. энцефали́н.
encefalografi·oмед. энцефалогра́фия.
encefalogram·oмед. энцефалогра́мма.
encefalopati·oмед. энцефалопа́ти́я.
Encelad·oмиф., астр. Энцела́д.
en·cerb||ig·i 1. вживи́ть в мозг, ввести́ в мозг (электроды и т.п.); 2. запечатле́ть в мозгу́; 3. см. enkapigi; ~iĝ·i 1. запечатле́ться в мозгу́; 2. см. enkapiĝi.
enciklik·oцерк. энци́клика.
enciklopedi||o энциклопе́дия; ~a энциклопеди́ческий; ~ist·o энциклопеди́ст.
en·cirkl·ig·i заключи́ть в круг; взять в кольцо́, окружи́ть; ~ armeon взять а́рмию в кольцо́, окружи́ть а́рмию.
en·cirkvit·ig·iэл. включи́ть, ввести́, вста́вить в (электро)це́пь.
en·ĉen·ig·iуст., см. ĉeni.
en·ĉerk·ig·i положи́ть в гроб.
-end-суффикс со значением «который должен быть»: far/end/a laboro рабо́та, кото́рая должна́ быть сде́лана; solv/end/a problemo зада́ча, кото́рая должна́ быть решена́.
en·danĝer||ig·i подве́ргнуть опа́сности; ~iĝ·i подве́ргнуться опа́сности, попа́сть в опа́сность.
endemi||oмед. эндеми́я, ме́стная боле́знь; ~a мед., биол. эндеми́ческий, эндеми́чный, ме́стный (о болезни); ~ec·o эндеми́чность; ~ism·o биол. эндеми́зм; ~ul·o биол. энде́мик.
en·dent||ig·i ввести́ в соприкоснове́ние, ввести́ в зацепле́ние, сопря́чь (о шестернях); ~iĝ·i войти́ в соприкоснове́ние, войти́ в зацепле́ние, сопря́чься (о шестернях).
en·derm||aспец. внутрико́жный (= enhaŭta); ~e внутри́ ко́жи; внутрико́жно.
en·dig·ig·iуст., см.digi.
Endimion·oмиф. Эндимио́н.
endivi·oбот. энди́вий, цико́рий сала́тный, цико́рный сала́т; larĝfolia ~ энди́вий широколи́стный, (сала́т-)эскарио́ль, сала́т ди́кий (= skarolo); krispa ~ энди́вий кудря́вый (или курча́вый, или вью́щийся).
endo-словообразовательный элемент эндо- со значением «внутренний, внутри», являющийся начальной частью корня в некоторых терминах греч. происхождения: endodermo; ср. ekto-.
endocitoz·oбиол. эндоцито́з.
endoderm·oбиол., бот. эндоде́рма.
endogami||oэтн. эндога́мия; ~a эндога́мный.
endogen·aнаучн. эндоге́нный.
endokard·oуст., см.endokardio.
endokardi·oанат. эндока́рд.
endokarp·oбот. эндока́рпий.
en·dok·ig·iмор. поста́вить в док.
endokrin·aфизиол. эндокри́нный; ~j glandoj эндокри́нные же́лезы, же́лезы вну́тренней секре́ции.
endokrinolog||o эндокрино́лог; ~i·o эндокриноло́гия; ~i·a эндокринологи́ческий.
en·dom||a находя́щийся, располо́женный, происходя́щий в до́ме, в помеще́нии; ~a temperaturo ко́мнатная температу́ра; ~e в до́ме, в помеще́нии; ~ig·i внести́ в дом; помести́ть в дом; ввести́ в дом; ~iĝ·i войти́ в дом; прони́кнуть в дом.
endomorfi·oмат. эндоморфи́зм.
endorfin·oфизиол. эндорфи́н.
endoplasm·oбиол. эндопла́зма.
en·dorm||ig·i погрузи́ть в сон, усыпи́ть (= dormigi); ~iĝ·i погрузи́ться в сон, засну́ть, усну́ть; ~iĝ·o погруже́ние в сон (действие засыпающего), засыпа́ние.
endos·i vt фин. индосси́ровать (= ĝiri.1).
en·dosier·ig·i внести́ в досье́, внести́ в (канцеля́рское) де́ло, подши́ть к де́лу.
endoskop||oмед. эндоско́п; ~i·o эндоскопи́я.
endosmoz·oфиз., биол. эндо́смос (= enosmozo).
endosperm·oбот. эндоспе́рм.
endoteli·oанат. эндоте́лий.
endoterm·aфиз. эндотерми́ческий, теплопоглоща́ющий (= varmoeniga, varmokonsuma); ~ reakcio эндотерми́ческая реа́кция.
Ene||oмиф. Эне́й; ~ad·o Энеи́да (поэма Вергилия); ~id·o·j пото́мки Эне́я.
Eneid·oредк., см.Eneado.
en·el·ig·oсомнит.; инф. ввод-вы́вод (= enigo-eligo).
en·embaras·ig·iредк., см.embarasi.
energetik||o 1. физ. энерге́тика (раздел физики, изучающий энергию); 2. уст., см. energiismo; прим. многие русскоязычные эсперантисты употребляют данный термин по отношению к: а) отрасли народного хозяйства, производящей и поставляющей различные виды энергии (= energiprodukta industrio, energiproviza industrio); б) энергопроизводящей или энергоснабжающей системе (= energiprodukta sistemo, energiproviza sistemo); в) всей энергии, всем энергиям, энергетическому полю человека (= energio, energia kampo); все эти значения не зафиксированы в (N)PIV и, на наш взгляд, являются явными русизмами; ~a энергети́ческий; ~ist·o (учёный-)энерге́тик, специали́ст по тео́рии эне́ргии.