Читаем без скачивания Красные скалы английской Ривьеры - Хельга Мидлтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Куда уж, – кивнула Оливия, – смешнее не бывает.
Аманда, как будто и не слыша реплики, продолжала. Ее взгляд упирался во что-то за спиной Оливии. Она как будто пересказывала увиденное в окне:
– Я как из-под одеяла все слышала. Нэнси говорила, что надо звонить в 999, а Хью убеждал ее, что так как на месте происшествия нет настоящего виновника ДТП, а мы все подвыпившие, то аварию «повесят» на нас. Хью тоже был весь как на иголках. Он тряс Нэнси за плечи, ее голова болталась, как у куклы, а он орал: «Быстро, быстро в машину! Быстро мотаем отсюда!» И все время оглядывался – нет ли сзади нас машин. Мы молчали всю дорогу. Он сначала подвез Нэнси и уже около дома, когда остановился и заглушил мотор, заговорил. От его спокойного тона мы с ней тоже успокоились. Я перестала плакать, и мы все втроем смертной клятвой поклялись держать все в секрете. После он отвез меня. До четвертого были каникулы. Мы не виделись. Я ни газет, ни новостей не смотрела. Все боялась, что снова того мотоциклиста покажут и я сорвусь. А потом, когда школа началась, все как-то вошло в свое русло. Мы никогда больше не говорили об этом. – В кухне повисло молчание. Аманда покачала головой, как будто стряхнула с себя видение: – Девочки, вы вправду выпить не хотите?
Эйлин и Оливия разом замотали головами.
– И что? Какое это имеет отношение к пропаже Лиз? – тихо спросила Эйлин.
Аманда замялась, даже голову наклонила, как будто прислушивалась сама к себе, а потом кивнула, как бы согласилась с внутренним голосом, и продолжила:
– Нам кто-то прислал СМС. Там была прямая угроза, что если мы не сделаем как он или она нам велит, то наша трусость в ту новогоднюю ночь испортит нам все последующие годы. Кто это был – мы не знаем. Номер отправителя был заблокирован. Но тот, кто прислал нам эти угрозы, знал все подробности. Мы тогда буквально перегрызлись. Ведь кто-то из нас троих нас «слил»… После этого меня снова, как после смерти мамы, посадили на антидепрессанты. – Она долго молчала, часто моргая, потом добавила: – Остальные, похоже, справились. И Нэнси, и Хью. У них все нормально в жизни идет, а я… кусок дерьма в пижаме с мишками.
– Между прочим, – вставила Оливия, – я помню того новогоднего мотоциклиста. «Торки-экспресс» писал о том ДТП. Полиция искала очевидцев. Газета публиковала обращение. Вы могли бы задним числом на трезвую голову заявить.
– И что бы это изменило? Мы бы все равно выглядели холодными трусами и соучастниками убийства.
– Если тебе от этого полегчает, то знай – он выжил. Провалялся четыре месяца в коме, а потом вышел из нее и сразу та-там – в тепло и в лето. В одних трусах.
Аманда вымученно улыбнулась.
По дороге к машине, которую Оливия припарковала на улице недалеко от дома Аманды, они молчали. Оливия первой начала разговор:
– Кстати, Эйли, ты заметила, когда Аманда открывала холодильник, что он почти пуст?
– Нет, я сидела к нему спиной.
– Пуст, пуст. Хоть шаром покати, – подтвердила Оливия.
– И он возит еду в хоспис?
– Чудны дела твои, Господи!
Уже садясь в машину, Эйлин спросила:
– А что, тот мотоциклист и вправду выжил? Может, это он так ребятам отомстил?
– Не-а, – спокойно ответила Оливия, – умер еще до приезда скорой.
* * *
– Эй, Оли, смотри на дорогу!
Оливия резко затормозила.
В полуметре от капота стояла молодая женщина и улыбалась им. Это была Хлои.
– Ты что? С ума сошла? Водишься с полицейским, и он тебя не научил, как дорогу переходить? Давай, – Оливия мотнула головой в сторону заднего сиденья, – забирайся в машину. Веселей, веселей! Не могу же я здесь посредине дороги вечность стоять.
Хлои устроилась поудобнее и сзади похлопала Эйлин по плечу:
– Привет! – Эйлин, обернувшись вполоборота, кивнула. – Я видела, как вы выходили от Аманды. Хотела спросить, как она?
– И потому бросилась мне под колеса?! – Оливия все еще не могла прийти в себя от испытанного шока и потому говорила резко, почти кричала. – Зайди сама да и спроси.
– Адвокат посоветовал не проявлять повышенной заботы. И Джим говорит, что по закону я не должна чувствовать себя виноватой. Это был несчастный случай. Ведь правда, Эйлин?
– По закону да, но чисто по человеческим понятиям – она жертва твоей неосмотрительности. Сочувствие с твоей стороны делу не помешает.
– Очень надеюсь, что до суда не дойдет. Это может повредить карьере Джима.
– Да что ты заладила «Джим, Джиму»?! Он тебе пока еще никто! – возмущенно вставила свое слово в разговор Оливия. – Пока что ты только букет невесты у Аманды перехватила.
– Зачем он ей? У нее и парня-то нет! А Джиму намек. Мол, мы следующие на очереди. – Хлои довольно улыбнулась и продолжила: – А вы ее из сочувствия навещали или из любопытства? Все вынюхиваешь, разыскиваешь? – обернулась она к Эйлин.
– Я не служебная собака и не «вынюхиваю». Я без пяти минут адвокат. Профессия, между прочим, уважаемая. Вот ты сама только что сказала, что вам адвокат посоветовал. То есть когда припечет, то ты к нашему брату, к адвокату, бежишь. Подскажите-посоветуйте.
– Н-да. Ну да, – согласилась Хлои.
– А как нам вас защищать, если вы все в секрете держите?! Скажи-ка мне, раз уж у нас пошел такой откровенный разговор, что там у вас происходило такого, из-за чего могли убить Лиз? Только не говори мне, что это сделал Том.
– Да, – вставила Оливия, – мы знаем, что он тут ни при чем.
– Господи, Оливия, не строй ты из себя самую умную! Все и так это знают, – нахмурилась Хлои, – у Лиз врагов было как грязи. Если считать, так пальцев не хватит.
Оливии очень хотелось принять участие в разговоре. Она припарковала машину в первом же свободном у тротуара месте. Заглушила мотор и почти полностью обернулась в сторону заднего сиденья к Хлои.
– О’кей. Давай по порядку.