Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Сплав закона - Брендон Сандерсон

Читать онлайн Сплав закона - Брендон Сандерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 92
Перейти на страницу:

— Ладно, — ответил Бреттин, поняв намек, — Но чтобы больше никакого шепота. Я хочу слышать все, о чем ты его спросишь. В конце концов, он пока что наш заключенный.

Уэйн вновь смерил их недовольным взглядом, и они неловко двинулись прочь из комнаты, оставив, тем не менее, дверь открытой. Стоявший за порогом Бреттин сложил руки на груди, выжидающе глядя на Уэйна.

Вот теперь все как надо, подумал Уэйн. Он повернулся к заключенному и чуть подался вперед.

— Привет, Синдрен.

Юноша аж подпрыгнул на месте.

— Как ты…

— Меня послал Клампс, — тихо произнес Уэйн с уличным акцентом, — Я работаю над тем, чтобы ты мог сделать ноги отсюда. И сейчас мне нужно, чтобы ты сидел смирно и не дергался.

— Но.

— Стой. Не шевелись.

— Не шептаться! — раздался требовательный голос Бреттина, — Если ты произнесешь…

Уэйн создал ускоряющий пузырь. Он прекрасно осознавал, что надолго его не хватит, ведь ему так не удалось раздобыть достаточное количество висмута. Требовалось как можно быстрее приступать к делу.

— Я алломант, — сказал Уэйн, практически замерев на месте, — И я ускорил время, чтобы мы могли поговорить. Если ты хоть шелохнешься, они тотчас заметят размытое движение и сразу поймут, что произошло. Уяснил? Не вздумай кивать. Просто скажи "да".

— Хм… да.

— Хорошо, — начал Уэйн, — Итак, как я и сказал, Клампс послал меня, чтобы я мог вытащить твою задницу отсюда. Кажется, наш босс весьма обеспокоен тем, как бы вы, парни, не развязали языки.

— Я ничего не скажу! — выпалил юноша, чуть было не срываясь на писк. Похоже, ему стоило немалых усилий усидеть на своем месте.

— Уверен, что не скажешь, — ответил Уэйн, на этот раз стараясь говорить так, как принято во внутренних районах Седьмого Октанта, откуда был родом этот юноша. Он приправил свою речь интонациями мельника, отчетливо проскальзывавшими в речи самого парнишки. Вероятно, тот нахватался от отца в свое время, — Ведь если бы оказался чересчур болтлив, Тарсону пришлось бы сломать тебе пару костей. Хех, а ты же знаешь, как он это любит?

Юноша хотел было кивнуть, но вовремя удержался.

— Знаю.

— Но мы тебя вытащим, — успокоил его Уэйн, — Не дрейфь. Кстати, что‑то я не узнаю тебя. Ты новенький?

— Да.

— Клампс тебя привел?

— Всего две недели назад.

— А ты с какой базы?

— С какой? — переспросил паренек, хмурясь.

— Само собой, у нас несколько точек, задействованных в операциях, — пояснил Уэйн, — Но ты даже не догадывался об этом, не так ли? Босс показывает всем новичкам только одну, на случай, если их вдруг схватят. Не хотелось бы, чтобы кто‑то сдал нас с потрохами и привел копов, правда?

— Это было бы паршиво, — согласился Синдрен. Он посматривал на дверь, но держал себя в руках и не шевелился, — Босс отправил меня на старый литейный завод под Лонгардом. Я‑то думал, что кроме нас больше и нет никого!

— Вот именно что! — сказал Уэйн, — Мы не можем позволить досадной ошибке помешать нам расквитаться.

— Ээ, да.

— Я смотрю, ты не горишь энтузиазмом, верно? — сказал Уэйн, — Все в порядке. Я и сам думаю, что босс немного спятил со всем этим.

— Ага, — сказал юнец, — Я имею в виду, что большинству из нас нужны лишь бабки, понимаешь? Расплата… ну да, это выглядит заманчиво. Но…

…деньги лучше.

Ага. Босс постоянно треплется о том, что теперь‑то дела пойдут в гору, раз он все держит, о том, как город его предал, и все такое. Но город предает всех, такова жизнь.

Юнец вновь бросил взгляд на констеблей, стоящих за порогом.

— Не беспокойся, сказал Уэйн. — Они думают, что я один из них.

— Как ты это сделал? — мягко спросил юноша.

— Достаточно говорить с ними на одном языке, сынок. Удивительно, как много людей даже не догадываются об этом. И все‑таки, ты уверен, что тебе никогда не говорили об остальных базах? Мне надо знать, какие из них находятся в опасности.

— Нет, без понятия, — заверил юноша, — Кроме литейного, я больше нигде не был. Мы проторчали там практически все время, за исключением тех дней, когда ходили на дело.

— Сынок, могу я дать тебе небольшой совет? — спросил Уэйн.

— Пожалуйста.

— Завязывай с ограблениями. Ты не из того теста. Если когда‑нибудь окажешься на свободе, просто возвращайся на мельницу.

Мальчик нахмурился.

— Нужно быть человеком особого склада, чтобы стать хорошим преступником, — объяснил Уэйн, — А ты не такой. Видишь ли, пока мы тут разговаривали, мне удалось надуть тебя, выведав имя парня, что привел тебя в банду, а заодно и выяснить месторасположение вашей базы.

Юноша побледнел.

— Но …

— Не парься, — ободрил его Уэйн, — Я на твоей стороне, помнишь? Тебе просто повезло, что этот трюк не проделал с тобой кто‑то другой.

— Ага.

— Все нормально, — сказал Уэйн, понижая голос и по — прежнему не двигаясь с места, — Я не знаю, что будет, если я попытаюсь вытащить тебя отсюда силой. И вообще, взгляни правде в глаза, малыш — ты просто не стоишь такого риска. Тем не менее, как и обещал, я могу помочь тебе. Для этого мне нужно, чтобы ты пошел на контакт с копами.

— Что?

— Дай мне время до вечера, — начал объяснять Уэйн, — Я вернусь на базу и все там как следует подчищу. Как только все будет готово, можешь смело ездить легавым по ушам. Расскажи им все, что знаешь. Можешь не париться, ты все равно не сможешь выложить столько, чтобы создать нам серьезные проблемы. Наш план на случай непредвиденных обстоятельств защитит нас. Я же раскидаю ситуацию боссу, поясню, что ты действовал по моему приказу. С тобой все будет в порядке.

— Но не говори им ничего, пока в обмен они не гарантируют твоего освобождения. Требуй адвоката; нужного тебе зовут Аринтол. Он должен быть достаточно честным, — по крайней мере, так об этом Уэйну говорили на улицах, — Итак, подытожим. Перво — наперво, в присутствии Аринтола требуешь у копов пообещать освободить тебя. После этого рассказываешь им все, что знаешь.

— После того, как окажешься на свободе, сразу беги прочь из города. Некоторые парни из банд могут и не поверить тому, что я поручил тебе раскрыться перед копами, поэтому они могут доставить тебе серьезные неприятности. Отправляйся в Глушь и становись мельником. Здесь всем будет на тебя наплевать, уж поверь мне. В любом случае, малыш, держись подальше от криминала. Рано или поздно это закончится тем, что кто‑то умрет. И возможно, это будешь ты.

— Я… — Юноша посмотрел с облегчением. — Спасибо.

Уэйн подмигнул ему.

— А теперь давай, сопротивляйся любым моим попыткам что‑то вытрясти из тебя, — Уэйн закашлялся и снял ускоряющий пузырь.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сплав закона - Брендон Сандерсон торрент бесплатно.
Комментарии