Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читать онлайн Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 415 416 417 418 419 420 421 422 423 ... 693
Перейти на страницу:

moske·o мече́ть.

moskit·oэнт. гнус, мо́шка, моски́т, кома́р (общее название кровососущего насекомого отряда двукрылых); malaria ~ см. anofelo; ср. kulo, flebotomo.

mosk·o·bov·oсм.ovibovo.

mosk·o·rat·oсм.ondatro.

moskv||a моско́вский; ~an·o москви́ч; ~an·in·o москви́чка; ~ul·o сторо́нник центра́льной вла́сти в Росси́и, проросси́йски настро́енный представи́тель национа́льных меньши́нств в Росси́и, ста́вленник Москвы́, марионе́тка Москвы́; прим. в некоторых источниках данная форма употребляется также и в значении «москаль»; в (N)PIV это значение не зафиксировано; ~ist·o оч.сомнит., см. ~ulo.

Moskv·oгп. Москва́.

Moskv·o-river·oгп. Москва́-река́.

moslem·oоч.сомнит., см.islamano, muzulmano.

most·o муст, свежевы́жатый сок, непереброди́вшее вино́.

Mosul·oгп. Мосу́л.

moŝt||o иногда maj; общий титул при обращении к высокопоставленному лицу или упоминании его, часто переводимый словом ми́лость; в случае необходимости уточняется прилагательным, образованным от конкретного титула или звания: via, lia, ŝia ~o ва́ша, его́, её ми́лость; via sinjora ~o ва́ша госпо́дская ми́лость, ва́ша ба́рская ми́лость; ми́лостивый госуда́рь; via plejmoŝta ~o ми́лостивый госуда́рь (иронически); via reĝa ~o ва́ше короле́вское вели́чество; via kronprinca ~o ва́ше короле́вское высо́чество; via princa ~o ва́ше сия́тельство; ва́ша све́тлость; ва́ше высо́чество; via generala ~o ва́ше превосходи́тельство (о генерале); via ambasadora ~o ва́ше превосходи́тельство (о после); lia lorda ~o его́ ми́лость (о лорде); ŝia grafina ~o её све́тлость (о графине); lia episkopa ~o его́ преосвяще́нство; lia arkiepiskopa ~o его́ высокопреосвяще́нство (об архиепископе); lia kardinala ~o его́ высокопреосвяще́нство (о кардинале = lia eminenca moŝto, lia eminenco); lia ministra ~o его́ высокопревосходи́тельство (о министре = lia ekscelenca moŝto, lia ekscelenco); via beata ~o ва́ше блаже́нство (о православном патриархе); via sankta ~o ва́ше святе́йшество (о папе римском); ср. ekscelenco, eminenco, monsinjoro; ~a относя́щийся к высокопоста́вленной, титуло́ванной осо́бе; госпо́дский; ба́рский; вельмо́жный; ~ul·o высокопоста́вленная, титуло́ванная осо́ба (о мужчине); ~ul·in·o высокопоста́вленная, титуло́ванная осо́ба (о женщине).

mot·oлит. мо́тто, эпи́граф (= epigrafo.2).

motacil||oорн. трясогу́зка (= vostskuanto); ср. budito; ~ed·o·j трясогу́зковые (семейство).

mote·o·jсм.tineedoj.

motel·o моте́ль (отель для автотуристов).

motet·oмуз. моте́т.

motiv||o моти́в (тж. муз.), побуди́тельная причи́на, основа́ние, по́вод; ~i vt мотиви́ровать; объясня́ть побуди́тельную причи́ну, по́вод; обосно́вывать; ~aĵ·o юр. мотивиро́вка, обоснова́ние, до́вод в по́льзу (судебного решения); ~it·a мотиви́рованный, обосно́ванный; ne ~ita см. senmotiva.

motocikl·oуст., см.motorciklo.

motor||oтех. мото́р; прям., перен. дви́гатель; elektra ~o электромото́р, электродви́гатель; gasa ~o га́зовый мото́р, га́зовый дви́гатель; benzina ~o бензи́новый мото́р, бензи́новый дви́гатель; vapora ~o парово́й мото́р, парово́й дви́гатель; kompunda ~o компа́унд-маши́на; la ~o de la progreso дви́гатель прогре́сса; ср. eksplodmotoro, ventmotoro; ~a мото́рный, дви́гательный; ~aj neŭronoj анат. мото́рные, дви́гательные нейро́ны; ~a paneo остано́вка, поло́мка мото́ра, дви́гателя; ~ist·o мотори́ст; ~iz·i моторизова́ть.

motor·bicikl·o мотовелосипе́д; ср. mopedo, motorciklo.

motor·blok·oавт. силово́й агрега́т; мотобло́к.

motor·boat·o мото́рка, мото́рная ло́дка; мото́рный ка́тер (лёгкий, размером с лодку).

motor·cikl||o мотоци́кл; прим. нередко данное слово употребляется в расширенном смысле как по отношению к собственно мотоциклам (= pezaj motorcikloj), так и по отношению к мопедам (= mopedoj, malpezaj motorcikloj, leĝeraj motorcikloj); ~a мотоцикле́тный; ~ist·o мотоцикли́ст.

motor·fiakr·o экипа́ж-таксомото́р (устаревшее название такси, употреблявшееся на заре автомобилестроения = taksio).

motor·generator·oэл. мото́р-генера́тор, дви́гатель-генера́торный аппара́т.

motor·glis·il·oав. мотопла́нер, мотопланёр.

motor·jakt·oмор. мото́рная я́хта.

motor·kovr·il·oоч.сомнит., см.kapoto .2.

motor·kultiv·ad·oс.-х. маши́нная культива́ция, маши́нное культиви́рование, маши́нное возде́лывание.

motor·pram·o мото́рный паро́м, самохо́дный паро́м.

motor·skut·il·oсм.skotero.

motor·sled·oоч.сомнит. 1. аэроса́ни (= helica sledo); 2. мотоса́ни, снегохо́д, снегока́т (= neĝskotero).

motor·ŝip·oмор. самохо́дное су́дно, су́дно с дви́гателем, мото́рное су́дно; leĝera ~ мото́рный ка́тер.

motor·ŝirm·il·oоч.сомнит., см.kapoto .2.

motor·ŝut·il·oсм.baskulkamiono.

motor·vagon||oж.-д. автомотри́са, самохо́дный ваго́н, ваго́н с дви́гателем, моторизо́ванный ваго́н; ~ar·o самохо́дный ваго́нный соста́в, моторизо́ванный ваго́нный соста́в.

motor·vetur·il·o самохо́дное (или моторизо́ванное) сре́дство передвиже́ния, самохо́дное (или моторизо́ванное) тра́нспортное сре́дство.

mov||i vt дви́гать, передвига́ть, приводи́ть в движе́ние; шевели́ть; перемеща́ть; ~i pecon sur la ŝaktabulo (по)дви́нуть фигу́ру на ша́хматной доске́; ~i tablon (по)дви́нуть, дви́гать, передвига́ть стол; pasio ~is lin страсть дви́гала им; veturilo ~ata de elektro тра́нспортное сре́дство, дви́жимое электри́чеством; la plimulto el la homoj estas ~ata de sentoj kaj antaŭjuĝoj большинство́ из люде́й дви́жимо чу́вствами и предрассу́дками; ~i la lipojn, la langon, la brakojn шевели́ть губа́ми, языко́м, рука́ми; la vento ~is la branĉojn de la arboj ве́тер шевели́л ве́тви дере́вьев; la arboj ~is siajn branĉojn en la vento дере́вья шевели́ли свои́ми ветвя́ми на ветру́; ~u la okulojn dekstren скоси́те глаза́ напра́во, переведи́те взгляд напра́во; ~i sin 1. дви́гаться, передвига́ться; шевели́ться; (сознательно менять положение своего тела); por varmiĝi oni devas ~i sin что́бы согре́ться на́до дви́гаться; 2. см. ~iĝi 1.; ~a дви́гательный, дви́жущий; веду́щий (об оси, вале); ~a forto дви́жущая си́ла; ~o 1. движе́ние (однократное действие); fulma ~o молниено́сное движе́ние; per unu sola ~o de la mano одни́м-еди́нственным движе́нием руки́; la ~oj de montrilo, de la korpo, de la animo движе́ния стре́лки, те́ла, души́; 2. ход (в игре с передвигаемыми фигурами: шахматами, шашками и т.п.); ŝako per ~o de kuriero шах хо́дом слона́; ~ad·o 1. движе́ние (повторяющееся или длительное действие; тж. о деятельности организации, группы людей и т.п.); reŭmatismo malfaciligis al mi la ~adon de la dekstra brako ревмати́зм затрудни́л мне движе́ние пра́вой руко́й; ~ado al ia loko движе́ние к како́му-л. ме́сту; la strata ~ado у́личное движе́ние; granda ~ado большо́е движе́ние; la Broŭna ~ado бро́уновское движе́ние; oscila ~ado колеба́тельное движе́ние; rektlinia ~ado прямолине́йное движе́ние; cirkla ~ado движе́ние по окру́жности; eterna ~ado ве́чное движе́ние; la Oksforda ~ado О́ксфордское движе́ние; la laborista ~ado рабо́чее движе́ние; la internacilingva ~ado движе́ние за междунаро́дный язы́к; la esperantista ~ado эсперанти́стское движе́ние, движе́ние эсперанти́стов; esperanto-~ado эспера́нто-движе́ние, движе́ние за эспера́нто; 2. воен. движе́ние, передвиже́ние, перемеще́ние (войск); марш-бросо́к; ~at·a дви́жимый, передвига́емый, приводи́мый в движе́ние; шевели́мый; перемеща́емый; ведо́мый (об оси, вале); ~ebl·a передвижно́й, подвижно́й, подви́жный, дви́жимый, моби́льный; переставно́й; ~ebla havaĵo дви́жимое иму́щество; ~ebla lito передвижна́я крова́ть; ~ebla peco de maŝino подвижно́й у́зел станка́, маши́ны; ~ebl·aĵ·o передвижно́й, подвижно́й, подви́жный, дви́жимый предме́т; предме́т дви́жимого иму́щества; ~eblaĵoj предме́ты дви́жимого иму́щества, дви́жимое иму́щество, дви́жимость; ~ebl·ec·o подви́жность, моби́льность (свойство того, что может быть подвинуто, передвинуто); la ~ebleco de armeo моби́льность а́рмии; ~ec·o подви́жность, моби́льность (свойство тела, живого существа); la ~eco estas principe la karakterizaĵo de la animala regno подви́жность явля́ется в при́нципе характери́стикой живо́тного ца́рства; ~et·o неулови́мое, незначи́тельное, лёгкое движе́ние; ~ig·i заста́вить дви́гаться, привести́ в движе́ние; ~iĝ·i 1. дви́гаться, передвига́ться, находи́ться в движе́нии; шевели́ться; la aŭto ~iĝas tro rapide автомоби́ль дви́жется сли́шком бы́стро; en lia koro ~iĝis poetaj pensoj в его́ се́рдце шевели́лись поэти́ческие мы́сли; 2. см. ~i sin 1.; ~iĝ·o движе́ние (состояние движущегося); la ~iĝo de la branĉoj движе́ние ве́ток; esti en ~iĝo быть, пребыва́ть, находи́ться в движе́нии; ~iĝ·ad·i дви́гаться, передвига́ться, шевели́ться (долго или неоднократно); ~iĝ·em·a подви́жный, подвижно́й, моби́льный; живо́й, шу́стрый; (легко движущийся, легко меняющий своё положение); ~iĝ·em·o подви́жность, моби́льность; жи́вость, шу́стрость; ~il·o дви́гатель; дви́житель; ср. motoro; ~il·ar·o систе́ма дви́гателей.

1 ... 415 416 417 418 419 420 421 422 423 ... 693
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев торрент бесплатно.
Комментарии