Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
par·huf·ul·o·jзоол. парнокопы́тные (млекопита́ющие).
pari·o 1. прям., перен. па́рия; изго́й; беспра́вный и все́ми унижа́емый челове́к; отве́рженный (сущ.); неприкаса́емый (сущ.); 2. редк., см. parieto.
pariet·oтех., анат. вну́тренняя пове́рхность; (вну́тренняя) сте́нка; ~ de cilindro вну́тренняя сте́нка цили́ндра; ~ de stomako сте́нка желу́дка.
parietal·oсм.parietosto.
parietari·oбот. посте́нница; oficina ~ посте́нница лека́рственная.
pariet·ost·oанат. теменна́я кость.
paris·oбот. пари́с, воро́ний глаз; kvarfolia ~ воро́ний глаз четырёхли́стный (или обыкнове́нный).
Paris·oмиф. Пари́с.
pariz||a пари́жский; ~an·o парижа́нин; ~an·in·o парижа́нка.
Pariz||oгп. Пари́ж; ~i·o го́род Пари́ж с прилега́ющими террито́риями, го́род Пари́ж с при́городами.
park||o 1. разн. парк; 2. садо́к, садко́вый бассе́йн (соединённый с морем, рекой и т.п.); 3. уст., см. ~adejo, ~umejo; ~a па́рковый; ~i vt см. ~adi, ~umi; ~ej·o см. ~adejo, ~umejo; ~ad·i, ~um·i vt (при)паркова́ть, (по)ста́вить на стоя́нку, оста́вить на стоя́нке (транспортное средство); ~ad·o, ~um·o парко́вка; ~ad·ej·o, ~um·ej·o ме́сто парко́вки (тра́нспорта), (авто)стоя́нка, па́ркинг.
Park·o·jсм.Parcoj.
parker||e наизу́сть; ~ig·i вы́учить наизу́сть, (за)учи́ть наизу́сть, (за)зубри́ть; ~ig·(ad)·o зау́чивание наизу́сть, зазу́бривание, зубрёжка; ~ig·ant·o зубри́л(к)а.
parkinson·a: ~ malsano, ~ morbo мед. боле́знь Паркинсо́на, паркинсони́зм.
Parkinson·o Па́ркинсо́н (английский врач).
park·lag·et·o пруд (в парке).
park·o·kin·ej·o кинотеа́тр для автомобили́стов, (авто)стоя́нка-кинтеа́тр, (авто)стоя́нка с киноэкра́ном.
park·o·trak·oж.-д. запасно́й путь.
par·kre·oфиз. образова́ние (или рожде́ние) па́ры части́ца-античасти́ца, образова́ние (или рожде́ние) электро́н-позитро́нной па́ры.
parlament||o парла́мент; unuĉambra ~o однопала́тный парла́мент; duĉambra ~o двухпала́тный парла́мент; kunvoki ~on созва́ть парла́мент; eksigi ~on распусти́ть парла́мент; ~a парла́ментский; ~a elokventeco парла́ментское красноре́чие; ~a elektado парла́ментские вы́боры, вы́боры парла́мента; ~a kunsido заседа́ние парла́мента; ne tre ~a dirmaniero не о́чень парла́ментский спо́соб (слове́сного) выраже́ния, не о́чень парла́ментский речево́й оборо́т; ~an·o парламента́рий, член парла́мента; ~an·ec·o чле́нство в парла́менте; положе́ние, зва́ние, до́лжность парламента́рия; ~ej·o зда́ние парла́мента; ~estr·o оч.сомнит. председа́тель парла́мента, спи́кер (= prezidanto de parlamento); ~ism·o парламентари́зм; ~ism·a парламента́рный; ~isma reĝimo парламента́рный строй.
parlamentari||oвоен. парламентёр; ~a парламентёрский.
parlamentarism·oредк., см.parlamentismo.
parm||a па́рмский; ~aj violoj па́рмские фиа́лки; ~a fromaĝo пармеза́н (сорт сыра); ~an·o жи́тель Па́рмы, пармеза́нец.
Parm·oгп. Па́рма.
parmeli·oбот. парме́лия.
Parmenid·o Пармени́д (др.-греч. философ).
parmezan·oкул. пармеза́н (= parma fromaĝo).
parnas||a парна́сский; ~an·o 1. обита́тель Парна́са; 2. член «Парна́са» (поэтической школы во Франции во второй половине 19 века); ~ism·o «парнаси́зм» (течение в эсперантской литературе, основанное Калочаем и Варенгьеном).
Parnas·oразн. Парна́с.
parnasi·oсомнит.; бот. белозо́р.
parodi||o паро́дия; ~a пароди́ческий, пароди́йный; ~i vt пароди́ровать; ~ist·o пароди́ст (профессиональный).
paroĥ||o, parok||o (церко́вный) прихо́д; ~a прихо́дский; перен. отлича́ющийся у́зостью взгля́дов, у́зкий, ограни́ченный (в интере́сах); ~an·o прихожа́нин; ~an·ar·o прихожа́не (все члены прихода); ~an·in·o прихожа́нка; ~estr·o настоя́тель прихо́да; прихо́дский свяще́нник; ~estr·ej·o дом настоя́теля прихо́да; ~ism·o перен. у́зость взгля́дов, ограни́ченность интере́сов.
paroksism||o припа́док, при́ступ, парокси́зм; внеза́пное обостре́ние; о́страя фо́рма проявле́ния (чувства, болезни); ~o de kolero при́ступ, припа́док гне́ва; ~o de astmo при́ступ а́стмы; ср. atako .2, ikto .2; ~a: ~a stato состоя́ние припа́дка, при́ступа; ~a serio се́рия припа́дков, при́ступов.
paroksiton·aфон. име́ющий ударе́ние на предпосле́днем сло́ге; ср. oksitona, proparoksitona.
parol||i 1. vn прям., перен. говори́ть; ~i al iu pri io говори́ть кому́-л. о чём-л.; ~i laŭte говори́ть гро́мко; ~i ruse говори́ть по-ру́сски; ~i en Esperanto говори́ть на эспера́нто; la faktoj ~as per si mem фа́кты говоря́т са́ми за себя́; tiu fakto ~as por mi э́тот факт говори́т в мою́ по́льзу; 2. vn говори́ть, разгова́ривать, вести́ разгово́р, вести́ речь (= konversacii); ~i kun iu pri io говори́ть с кем-л. о чём-л.; 3. vt: ~i iun lingvon говори́ть на како́м-л. языке́; ~i ion редк. говори́ть что-л. (= diri ion); ~o речь, сло́во; la ~o estis donita al la homo por... речь была́ дана́ челове́ку для...; seniĝi je la ~o лиши́ться ре́чи, лиши́ться да́ра ре́чи; perdi la ~on потеря́ть речь, потеря́ть дар ре́чи; saluta ~o приве́ственное сло́во; funebra ~o надгро́бное сло́во; danka ~o сло́во благода́рности; oficialaj ~oj официа́льные слова́; peti ~on (по)проси́ть сло́ва; doni al iu la ~on дать (или предоста́вить) кому́-л. сло́во; rifuzi al iu la ~on отказа́ть кому́-л. в сло́ве; interrompi ies ~on прерва́ть чьё-л. сло́во, чьи-л. сло́ва; turni sin al iu kun ~o обрати́ться к кому́-л. со сло́вом, со слова́ми; la ~o venas nun al mi сло́во перехо́дит сейча́с ко мне; doni al iu sian ~on, ke... дать кому́-л. сло́во, что...; fidi ies ~on (по)ве́рить чьему́-л. сло́ву, чьим-л. слова́м; kapti iun laŭ ~o пойма́ть кого́-л. на сло́ве; pri tio ne povas esti ~o! об э́том не мо́жет быть (или идти́) ре́чи!; ne pri tio estas la ~o! не об э́том (идёт) речь!; la rekta ~o грам. пря́мая речь; la nerekta ~o грам. ко́свенная речь; la partoj de la ~o грам. ча́сти ре́чи; ~o estas arĝento, oron similas silento посл. сло́во серебро́, молча́ние зо́лото; ~o forflugas, skribo restas посл. что напи́сано перо́м, того́ не вы́рубишь топоро́м; ~a слове́сный; речево́й; разгово́рный; у́стный; ~e на слова́х; слове́сно; ре́чью, с по́мощью ре́чи, посре́дством ре́чи; у́стно; ~ad·i vn говори́ть, разгова́ривать (долго или неоднократно); ~ad·o речь; публи́чное выступле́ние; разгово́р; говоре́ние; fari ~adon держа́ть речь, выступа́ть (с ре́чью); ~ant·o говоря́щий (сущ.), ора́тор; ~em·a говорли́вый, разгово́рчивый, болтли́вый, словоохо́тливый; ~em·o говорли́вость, разгово́рчивость, болтли́вость, словоохо́тливость; ~(em)·ul·o говору́н; прим. употребление формы parolulo в значении «говорящий» (= parolanto) представляется нам неудачным; ~(em)·ul·in·o говору́нья; ~ig·i заста́вить говори́ть, разговори́ть; ~ist·o 1. говору́н; 2. ди́ктор (= anoncisto); 3. оч.сомнит. спи́кер; ~ist·in·o 1. говору́нья; 2. же́нщина-ди́ктор, ди́кторша.
parol·aparat·o речево́й аппара́т.
parol·art·o иску́сство ре́чи, ора́торское иску́сство, красноре́чие, рито́рика.
parol·element·oграм. элеме́нт ре́чи; сло́во (рассматриваемое как часть речи).
parol·erar·oсомнит. 1. речева́я оши́бка; 2. см. misparolo.
parol·figur·o ора́торский приём, ритори́ческий приём.
parol·film·oкин. звуково́й фильм (с присутствием речи); ср. sonfilmo.
parol·funel·oсм.paroltubo .2.
parol·kapabl||a облада́ющий ре́чью, облада́ющий да́ром ре́чи, спосо́бный говори́ть, спосо́бный разгова́ривать, говоря́щий; (= parolpova); ~o дар ре́чи, спосо́бность говори́ть, спосо́бность разгова́ривать.
parol·kurac·i vt заговори́ть (вылечить с помощью заговора); ср. kuracparolo.
parol·liber·ec·o свобо́да сло́ва.
parol·lingv·o разгово́рный язы́к.
parol·manier·o мане́ра говори́ть, произноше́ние, вы́говор, ди́кция; ср. elparolado, prononco.