Читаем без скачивания Том 4 - Лопе де Вега
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дон Алонсо
А интересно:В чем капитаны будут все?
Ювелир
Да уж придут во всей красе,Кому-кому, а мне известныИх драгоценности.
Дон Алонсо
О да!А как Валенсия красива,Когда проходит вдоль заливаИх строй!
Ювелир
Картина хоть куда!
Дон Алонсо
Важна их быстрота. Ведь дажеАлжирский бей поймет теперь,Что на запоре наша дверь[82]И что гиганты здесь на страже.Ступай им заплати, Отавьо,И не торгуйся, да, да, да!
Отавьо
Пойдемте, мастера, сюда.
Оружейный мастер
Идем. Сеньор! Желаю здравья,Храни вас бог!
Ювелир
Пусть много разВ роскошном этом одеяньеЛетящим на крылах желаньяСвятой Хуан увидит вас.
Отавьо, Камило, оружейный мастер, его подручный и ювелир уходят.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Дон Алонсо, Отавьо, Камило, капитан Леонардо, дон Луис, дон Франсиско.
Капитан Леонардо
Он шлялся заполночь, ручаюсь,И глаз теперь не продерет.
Дон Алонсо
Мне легче встать, наоборот,Когда полночи прошатаюсь,—Тогда заснуть не в силах я.
Дон Луис
Роселу видел?
Дон Алонсо
Да, РоселаМила, но мне осточертелаВся эта стая воронья.
Дон Франсиско
Какая? Эти две старухи?
Дон Алонсо
Когда б распределить их могМежду землей и морем бог,Не то что люди — звери, духиСошли б с ума!
Капитан Леонардо
Была страна,Где натравляли псов громадныхНа старушонок этих смрадных.
Дон Алонсо
Но варварской была она?Нет, это ложь, не верьте слухам.
Дон Луис
Не знает он, откуда звон.Хоть, верно, был такой закон,Он относился не к старухам,А к старикам.
Дон Франсиско
Но старикиНарод серьезный и спокойный.Дают им должность, сан достойный,Им доверяют тайникиДворцов, заботы управленья.А вот старухи — божий бич!
Дон Алонсо
Ну, это вы несете дичь.Но я не скрою сожаленья,Что близ Роселы всякий разЯ вижу этих ведьм проклятых.Той платье подари в агатах,Той — изумруд или алмаз.Та просит дать ей чистоганом,Та жаждет рассказать о том,Какой она держала дом,С каким любилась капитаном,Как с нею жил дон ХерувимИль как дон Дьявол с нею спелся.Я этих басен так объелся,Что ни на грош не верю им.
Капитан Леонардо
И у любой из них историйПобольше, чем зубов во рту.
Дон Франсиско
Тот жизни подводи черту,Кто люб старухам!
Дон Алонсо
Это горе!Из-за моих мне свет не мил.
Дон Луис
Друзья! Недалеко отсюдаЖивут девчонки — просто чудо!Я пташек подстеречь решил.
Дон Алонсо
Красивы?
Дон Луис
Лучше есть едва ли.
Дон Алонсо
А хватит всем?
Дон Луис
И нет и да.
Дон Алонсо
Не просят денег?
Дон Луис
Никогда.
Дон Алонсо
Поют?
Дон Луис
И в мыслях не певали.
Дон Алонсо
Так очень глупы?
Дон Луис
Почему?Ни в коей мере!
Дон Алонсо
Что ж им нужно?
Дон Луис
Мужей зацапать.
Дон Алонсо
Смейтесь дружно!
Капитан Леонардо
Нам это дело ни к чему.
Дон Франсиско
Насядут — к дьяволу, и баста!
Дон Алонсо
А я, друзья, на женщин слаб,Совсем дурею возле баб.
Капитан Леонардо
По вечерам тут ходит частоОдна бессмертная вдова.Толста, как немец, краснорожа,Но с византийской фреской схожа.
Дон Луис
Какие пышные слова!
Дон Алонсо
Один приятель всякой даме,Годам начавшей дамский счет,Бессмертной прозвище дает.
Капитан Леонардо
Моя немолода годами.Хоть если брать по счету лет,Еще не догнала Саморы,Зато лицо моей сеньорыТакое, что и брыльев нетИ нет морщин у ней на коже,И вообще вполне мила.
Дон Луис
Что называется: брыла?
Капитан Леонардо
Брыла? Мешки вот здесь, на коже.
Дон Франсиско
Но если прелесть ты сумелНайти в сорокалетней даме,Тогда какими словесамиТы нам Лисарду бы воспел?Друзья! Махнем на ужин к ней!Пускай она не столь красива,Зато остра, красноречива,Изящней многих и умней.
Дон Алонсо
Смешное предложенье, право!Зачем же с горем пополамВлюбляться в перезрелых дам,Которым, оценив их здраво,Один шутник прозванье далНабальзамированных трупов?О нет! Живую дичь нащупав,С чего б я порох тратить сталНа этих?
Дон Франсиско
Так решайте: что жеНам предпринять?
Дон Луис
Сыграем, что ль?
Дон Алонсо
Сыграть? Что до меня, изволь.
Дон Франсиско
Вы, капитан, конечно, тоже?
Капитан Леонардо
А как же! Вы смешной народ:Я по игре два дня тоскую.
Дон Луис
А ставку ставим мы какую?
Дон Франсиско
Ты сам скажи.
Дон Луис
Дублон.[83]
Дон Алонсо
Идет!Пойдем в тот зал, где мы обычноЕдим. Где карты?
Камило
Вот они.
Капитан Леонардо
А кто козел, тот и гониВсе денежки на стол.
Дон Алонсо
Отлично!
Дон Луис
Пошли, но упаси вас божеИгрой испортить аппетит.
Капитан Леонардо
Мне сердце кости взять велит,Но карт я не отвергну тоже.
Дон Алонсо, капитан Леонардо, дон Луис и дон Франсиско уходят.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Отавьо, Камило.
Отавьо
Он пригласит обедать их!
Камило