Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
rem·konkurs·oспорт. соревнова́ния (или состяза́ния) по гре́бле.
re·modl·i vt переформова́ть; ~ la vizaĝon вы́лепить но́вое лицо́, измени́ть черты́ лица́, измени́ть вне́шность (с помощью пластической операции).
remolad·oкул. ремула́д, ремола́д (разновидность соуса).
remonstrant·oрел. ремонстра́нт (член возникшего в 16 веке движения за недогматическое понимание Библии).
remont||oвоен. 1. пополне́ние ко́нским соста́вом, ремо́нт (поставка лошадей в армию; тж. о соответствующей службе); 2. ко́нский соста́в (предназначенный для поставки в армию); ~i vt пополня́ть ко́нским соста́вом, снабжа́ть лошадьми́, ремонти́ровать; ~ist·o ремонтёр.
remor·oихт. (ры́ба-)прилипа́ло.
remork||o 1. ба́ржа (буксируемая); букси́руемое су́дно; 2. прице́п, прицепна́я пово́зка (= postveturilo); ~i vt тяну́ть, тащи́ть на букси́ре; транспорти́ровать в ка́честве прице́па.
rempar||o 1. воен. фортификацио́нный вал, защи́тный вал, крепостно́й вал; 2. перен. опло́т, тверды́ня, надёжная стена́; ~i vt снабжа́ть, окружа́ть, защища́ть крепостны́м ва́лом.
rempar·zon·oсомнит.; воен. по́яс (оборони́тельных) укрепле́ний.
rem·pied·aсм.palmopieda.
Rems·oгп. Реймс.
rem·ŝip·o гребно́е (или вёсельное) су́дно; гале́ра; ср. galero.
remter·oсм.refektorio.
re·munt·i vt сно́ва (или повто́рно) собра́ть, смонти́ровать, установи́ть.
ren||oанат., кул. по́чка; artefarita ~o мед. аппара́т «иску́сственная по́чка»; ~a по́чечный; ~aĵ·o кул. по́чки (кушанье).
Renard·o Рена́р, Рена́рдо (имя лиса в средневековых европейских сказках).
re·nask·iĝ||iрел. сно́ва, опя́ть, повто́рно роди́ться (при новом воплощении); перен. возроди́ться; ~o рел. но́вое, повто́рное рожде́ние; перен. возрожде́ние.
Renat||o Рена́т, Рена́то (муж. имя); ~a Рена́та (жен. имя).
re·natur·ig||iхим. ренатури́ровать, возвраща́ть есте́ственные сво́йства; ~o ренатура́ция.
renĉ||i vt оч.сомнит. крути́ть (т.е. откручивать или закручивать, — болт или гайку = turni); ~il·o оч.сомнит., см. boltilo.
rendevu||o свида́ние, рандеву́, назна́ченная встре́ча; воен. встре́ча, сбор в назна́ченном, усло́вном ме́сте; difini al iu ~on en iu loko назна́чить кому́-л. свида́ние, рандеву́, встре́чу в како́м-л. ме́сте; ~i vt встре́тить(ся) (на свидании, рандеву); собра́ться (в назначенном месте и в назначенное время); mi ~is miajn amikojn en kafejo я встре́тился с мои́ми друзья́ми в кафе́; ni ~is en kafejo мы встре́тились в кафе́; ~ej·o ме́сто встре́чи, свида́ния; ме́сто сбо́ра, сбо́рное ме́сто, сбо́рный пункт; sekreta ~ejo та́йное ме́сто встре́чи; я́вка (конспиративная).
rendiment·o 1. тех. коэффицие́нт поле́зного де́йствия, КПД; 2. эк. вы́ход проду́кции; вы́работка; продукти́вность, производи́тельность (производства, труда, машины); 3. эк. при́быль, дохо́д (в виде ренты, дивидендов, процентов с вклада); 4. с.-х. урожа́йность (поля, участка, сада); 5. поле́зный эффе́кт, поле́зное де́йствие, отда́ча; прим. в некоторых источниках слово rendimento употребляется в значении «пропускная способность» (железной дороги, транспортного узла и т.п.); такое словоупотребление обсуловлено влиянием некоторых нац. языков и, хотя из определения данного слова в (N)PIV такое значение непосредственно не вытекает, при расширенной его трактовке мы полагаем это допустимым. Зафиксированное в ЭРБ значение «успеваемость» (школьная, учебная), хотя и имеет аналог во французском языке, представляется нам неудачным.
rened·o ране́т (сорт яблок).
renegat||o ренега́т, отсту́пник; ист. вероотсту́пник (о христианине, принявшем другую религию); ср. apostato; ~a ренега́тский, отсту́пнический; вероотсту́пнический; ~ec·o ренега́тство, отсту́пничество; вероотсту́пничество.
Renesanc||oист., иск. эпо́ха Возрожде́ния, Возрожде́ние, Ренесса́нс; ~a: ~a preĝejo це́рковь эпо́хи Ренесса́нса.
ren·form·a: ~ folio бот. почкови́дный лист.
reni·oхим. ре́ний.
renin·oхим., физиол. рени́н.
ren·ir·i vn оч.сомнит. стяжённая форма глагола re/e/n/iri (идти обратно), некогда предложенная для его отличия от глагола re/en/iri (снова, опять, вновь войти); вместо данной формы рекомендуется использовать сочетание iri reen.
renit||i vn мед. быть рените́нтным, проявля́ть рените́нтность; ~ant·a рените́нтный.
renklod·o ренкло́д (сорт слив).
renkont||i vt прям., перен. встре́тить, (по)встреча́ть; mi ~is vian filon я встре́тил ва́шего сы́на; en tiu libro mi ~is nenion novan в э́той кни́ге я не встре́тил ничего́ но́вого; ~a форма, теоретически возможная, но на практике не используемая; русскоязычные эсперантисты обычно переводят её как «встречный», однако при этом следует учитывать, что при переводе сочетаний «встречный поезд» (= trajno (iranta) en la kontraŭa direkto, trajno iranta kontraŭdirekte), «встречный ветер» (= kontraŭa vento), «встречный иск» (= kontraŭpostulo), «встречное предложение» (= kontraŭpropono), «встречное наступление» (= kontraŭofensivo) и ряда других употребление прилагательного renkonta является ошибкой; ~e (al iu, al io) навстре́чу (кому-л., чему-л.); pri la lupo rakonto kaj la lupo ~e погов. про во́лка речь, а он навстре́ч; ~o встре́ча; ~ebl·a встреча́емый, встреча́ющийся; тако́й, что его́ мо́жно встре́тить; могу́щий встре́титься; ~ig·i: la sorto ~igis min kun li судьба́ заста́вила меня́ встре́титься с ним, судьба́ свела́ меня́ с ним; ~iĝ·i встре́титься, (по)встреча́ться; ~iĝ·o 1. встре́ча; ~iĝo de la cirkonstancoj стече́ние обстоя́тельств; 2. спорт. схва́тка (в фехтовании); ~iĝ·ej·o см. rendevuejo.
renom||o изве́стность, репута́ция, реноме́; ~a имени́тый; ~iĝ·i стать имени́тым, просла́виться, получи́ть репута́цию, зарабо́тать реноме́.
renonc·i vn 1. отказа́ться от уча́стия, от приглаше́ния; извести́ть о невозмо́жности прийти́ по приглаше́нию; 2. карт. пойти́ друго́й ма́стью (из-за отсутствия необходимой).
re·nov||ig·i обнови́ть (придать вид нового; заменить на новый), поднови́ть; возобнови́ть; ~ig·o обновле́ние, возобновле́ние (действие обновляющего, возобновляющего); ~iĝ·i обнови́ться; возобнови́ться; ~iĝ·o обновле́ние, возобновле́ние (действие обновляющегося, возобновляющегося).
ren·ŝton·oмед. по́чечный ка́мень, ка́мень в по́чках (= rena kalkuluso).
rent||oфин. ре́нта; ~ul·o рантье́; ~um·o см. interezo.
rentabilitat·oфин. рента́бильность.
rentgen·oфиз. рентге́н (единица измерения).
Rentgen·o Рентге́н (немецкий физик).
Rentgen·radi||o·j, Rentgen-radi||o·jфиз. рентге́новские лучи́, икс-лучи́ (= X-radioj, iks-radioj); ~ad·o рентге́новское излуче́ние, икс-излуче́ние (= X-radiado, iks-radiado).
Rentgen·terapi·o, Rentgen-terapi·oмед. рентгенотерапи́я, радиотерапи́я (= radioterapio).
renvers||i vt опроки́нуть; переверну́ть (или поста́вить) вверх дном, вверх торма́шками, вверх нога́ми, с ног на́ голову; ниспрове́ргнуть, низве́ргнуть, све́ргнуть; ~o опроки́дывание, перевёртывание; постано́вка с ног на́ голову; ниспроверже́ние, сверже́ние, переворо́т; ~o de la reĝimo сверже́ние режи́ма; ŝtata ~o см. ŝtatrenverso; ~ebl·a мо́гущий быть перевёрнутым вверх торма́шками, с ног на́ голову; обрати́мый; ~iĝ·i опроки́нуться, переверну́ться; ниспрове́ргнуться; post mia malapero ~iĝu la tero! погов. после́ меня́ хоть пото́п! (дословно по́сле моего́ исчезнове́ния пусть земля́ перевернётся); ~it·a опроки́нутый, перевёрнутый; ниспрове́ргнутый; ~it·e вверх дном, вверх торма́шками, вверх нога́ми.