Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
re·serv·oсм.kontraŭservo.
re·sid·iĝ·i сно́ва, опя́ть, вновь сесть (или усе́сться).
re·skrib||i vt 1. переписа́ть, (на)писа́ть за́ново; 2. (на)писа́ть в отве́т (на письмо), (на)писа́ть в отве́тном письме́; ~o: ĝis ~o! до свида́ния! (прощание при общении, происходящем только по переписке); ср. reaŭdo, revido.
reskript·oист. рескри́пт.
resoluci·o 1. мед. спаде́ние (воспаления без образования гноя); 2. мед. ослабле́ние, исчезнове́ние мы́шечных спа́змов; 3. тех. заме́на одно́й си́лы не́сколькими равноде́йствующими; 4. поэт. заме́на одного́ дли́нного сло́га двумя́ коро́ткими.
re·son||i 1. vn дава́ть о́тзвук, отголо́сок, звуково́й резона́нс; отдава́ться, отзыва́ться (отзвуком, отголоском, эхом); резони́ровать (о звуке); ~antaj volboj гу́лкие, зво́нкие сво́ды; 2. vt возвраща́ть в ви́де о́тзвука, отголо́ска, э́ха; отража́ть (звук); ~o о́тзвук, отголо́сок, о́тклик, э́хо, звуково́й резона́нс; kia sono, tia ~o погов. как ау́кнется, так и откли́кнется; ~il·o тех. резона́тор (= resonatoro).
resonanc||oфиз. резона́нс; ~a резона́нсный; ~i vn резони́ровать, испы́тывать резона́нс.
resonator·oфиз., тех. резона́тор.
re·spegul||i vt 1. многокра́тно отража́ть (изображение, напр., о системе зеркал), дава́ть многокра́тное отраже́ние; 2. оч.сомнит., см. speguli; ~iĝ·i 1. многокра́тно отража́ться (об изображении); 2. оч.сомнит., см. speguliĝi.
respekt||o почте́ние, уваже́ние; ~i vt почита́ть, чтить, уважа́ть; ~a почти́тельный, уважи́тельный; ~e почти́тельно, с почте́нием, с уваже́нием; ~eg·o высоча́йшее почте́ние, глубоча́йшее почте́ние; ~eg·e с высоча́йшим почте́нием, с глубоча́йшим почте́нием; ~ind·a досто́йный (вся́ческого) почте́ния, (досто)почте́нный; респекта́бельный; ~ind·ec·o респекта́бельность.
respektiv||a соотноси́тельный, соотве́тственный, соотве́тствующий; ~e соотве́тственно, соотноси́тельно.
respekt·o·plen||a по́лный почте́ния, преиспо́лненный почте́ния, почти́тельный; ~e с по́лным почте́нием.
respond||i 1. vt отве́тить, отвеча́ть, сказа́ть в отве́т; mi nenion ~is al li я ничего́ не отве́тил ему́; li ~is al ni per insultoj он отве́тил нам руга́тельствами; mi ne ~is eĉ unu vorton я не отве́тил ни сло́ва; 2. vt отве́тить на, отвеча́ть на; ~i demandon отве́тить на вопро́с; ~i leteron отве́тить на письмо́; ~i la telefonon отве́тить на телефо́нный звоно́к; 3. vn соотве́тствовать; tio ne ~as al la realaj faktoj э́то не соотве́тствует действи́тельности; tia decido ne ~as al la situacio тако́е реше́ние не соотве́тствует ситуа́ции; tiuj du objektoj bone ~as unu al la alia э́ти два предме́та хорошо́ соотве́тствуют оди́н друго́му (или друг дру́гу); ср. konformi, kongrui; 4. vn см. ~eci; ~o отве́т; ~o al demando отве́т на вопро́с; ~a 1. отве́тный; ~a letero отве́тное письмо́; 2. соотве́тствующий; sur la ~a loko на соотве́тствующем ме́сте; 3. см. ~eca; ~ec·o 1. соотве́тствие; rimo estas ia ~eco de sonoj ри́фма — э́то не́кое соотве́тствие зву́ков; 2. отве́тственность; je sia (propra) ~eco на (или под) свою́ (со́бственную) отве́тственность; ~ec·a отве́тственный; ~eca antaŭ la popolo отве́тственный пе́ред наро́дом; ~eca pri la programo отве́тственный за програ́мму; ~ec·i vn (pri io) отвеча́ть (за что-л.), быть отве́тственным, нести́ отве́тственность (= responsi); mi ne ~ecas pri tio я не отвеча́ю за э́то; ~ec·ig·i (iun pri io) возложи́ть отве́тственность (на кого-л. за что-л.); надели́ть отве́тственностью (кого-л. за что-л.); сде́лать, назна́чить, объяви́ть отве́тственным (кого-л. за что-л.); заста́вить отвеча́ть, прину́дить к отве́ту, призва́ть к отве́ту, привле́чь к отве́тственности (кого-л. за что-л.); спроси́ть (с кого-л. за что-л.); ~ec·ul·o отве́тственное лицо́ (лицо, отвечающее за что-л.); отве́тственный (сущ.); ~ig·i 1. заста́вить отве́тить, прину́дить к отве́ту (на вопрос), вы́тянуть отве́т; 2. заста́вить соотве́тствовать, сде́лать соотве́тствующим; 3. см. ~ecigi; ~um·o см. ~eco 2.; ~um·i vn ~eci.
respond·kupon·o респондкупо́н, купо́н для отве́та (для получения почтовой марки на ответное письмо).
respond·o·temp·oинф. вре́мя о́тклика.
respond·rajt·o пра́во на публи́чное опроверже́ние, на публи́чный отве́т, на публи́чное выступле́ние в свою́ защи́ту (право гражданина выступить в средствах массовой информации с ответом на чьё-л. клеветническое или критическое выступление в его адрес).
respons||i vn см. respondeci; ~a см. respondeca; ~ig·i см. respondecigi; ~ul·o см. respondeculo.
responsori·oцерк., муз. респонсо́рий.
respublik||o респу́блика; parlamenta, prezidenta, federacia ~o парла́ментская, президе́нтская, федерати́вная респу́блика; soveta ~o сове́тская респу́блика; popoldemokratia ~o наро́дно-демократи́ческая респу́блика; ~a: ~a reĝimo республика́нский строй; ~an·o 1. граждани́н респу́блики; 2. республика́нец (член республиканской партии); ~an·a: 1. ~ana rajto пра́во граждани́на респу́блики; 2. ~ana partio республика́нская па́ртия, па́ртия республика́нцев; ~estr·o глава́ респу́блики, президе́нт (респу́блики) (= prezidento); ~ist·o республика́нец (сторонник республики, сторонник республиканского строя).
re·spur·ad·oинф. рекурси́вный по́иск.
rest||i vn оста́ться, остава́ться, продолжа́ть находи́ться; ~i senŝanĝa оста́ться, остава́ться неизме́нным; ~i sola оста́ться одному́; ~i hejme оста́ться до́ма; ~i kun iu оста́ться с кем-л.; ~i sen mono оста́ться без де́нег; ~i ĉe sia opinio оста́ться при своём мне́нии; ~i viva оста́ться живы́м, оста́ться в живы́х, вы́жить; en lia poŝo ~is nur kelkaj rubloj в его́ карма́не оста́лось всего́ не́сколько рубле́й; al mi ~as nur morti мне остаётся то́лько умере́ть; al mi ~as respondi la lastan demandon мне остаётся отве́тить на после́дний вопро́с; li ~os tie ankoraŭ tri monatojn он пробу́дет там ещё три ме́сяца, он оста́нется там ещё на три ме́сяца; ~o оста́ток (тж. мат.); остально́е (сущ.); оста́вшаяся часть; ~a остаю́щийся, оста́вшийся, остально́й; оста́точный; ~ad·i vn остава́ться (долгое время), пребыва́ть; ~ad·o пребыва́ние; ~ad·ej·o ме́сто пребыва́ния; резиде́нция; сто́йбище; обита́лище, оби́тель; ~aĵ·o оста́ток (чего-л. конкретного); ~aĵoj оста́тки; (бре́нные) оста́нки; отхо́ды; ~ig·i оста́вить.
re·star||ig·i восстанови́ть; сно́ва, опя́ть, вновь поста́вить; ~ig·o восстановле́ние (действие восстанавливающего); приведе́ние в пре́жнее состоя́ние; ~iĝ·i восстанови́ться; сно́ва, опя́ть, вновь встать; ~iĝ·o восстановле́ние (действие восстанавливающегося); прихо́д в пре́жнее состоя́ние.
re·start||i vn тех. перезапусти́ться; инф. перезагрузи́ться; ~ig·i тех. перезапусти́ть; инф. перезагрузи́ть; ~(ig)·o тех. переза́пуск; инф. перезагру́зка; прим. относительно последнего термина в различных источниках наблюдается колебание между формами restarto и restartigo; первая форма выражает действие компьютера, вторая же — действие работающего на нём оператора. Кроме того, в значениях «перезагрузить» и «перезагрузка» употребляются слова reŝarĝi и reŝarĝo.
restaŭr||i vt (от)реставри́ровать, восстанови́ть; ~i palacon реставри́ровать, восстанови́ть дворе́ц; ~i dinastion реставри́ровать, восстанови́ть (на тро́не) дина́стию; ~a реставрацио́нный, восстанови́тельный; ~ad·o реставра́ция (тж. пол.), восстановле́ние; ~ig·i сомнит. отда́ть в реставра́цию; ~ist·o реставра́тор (профессия).
restitu||i vt 1. юр. возвраща́ть, возврати́ть (по реститу́ции); 2. иск., лит. восстана́вливать, восстанови́ть (утраченный текст, картину и т.п. по догадкам и/или оставшимся фрагментам); ~o, ~ad·o 1. юр. реститу́ция, возвраще́ние (по реститу́ции); 2. иск., лит. восстановле́ние.
rest·mon·o сда́ча (с наличных денег = resta mono, resta sumo, resto).
rest·o·likv·oхим. оста́точная жи́дкость (после кристаллизации).