Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Куда приводят коты - Олег Фомин

Читать онлайн Куда приводят коты - Олег Фомин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
Сфинксы один за другим, как цепочки муравьев, несут в гнездо со всего света все, что плохо лежит и хорошо кушается, а я превращаю это в живительную силу, раздаю нуждающимся. Кости срастаются, раны заживают, кошачьи фигурки подскакивают от прилива бодрости, стены отражают эхо благодарностей и вспышки уходящих в перемир. Некоторые возвращаются с едой, кладут около меня.

И все же чувствую, этого недостаточно. Пострадавших слишком много, и они продолжают появляться. Сарафанное радио работает на славу. Слух о том, что в Новой Бальзамире есть целитель, разносится по перемиру со сверхзвуковой скоростью! Съедобное топливо для моей магии все несут и несут, а я не успеваю перемалывать его в энергию так быстро. Если бы она была в чистом виде, уже извлеченная…

– Мне нужна передышка, – сказал я Леону.

Он отвел меня за кресло, в тень, подальше от созвездия глаз, молящих о помощи. Умею быть каменным, но все-таки не железным.

Пользуясь относительным уединением, я завел с главарем кошачьей банды разговор:

– Значит, ты теперь великий освободитель…

– Не без этого. Впрочем, я действовал по твоей наводке, так что наша общая заслуга, коллега.

– Между нами, коллегами… Как тебе удалось открыть перемир в тех казематах?

Леон осклабился, как заговорщик. Лапа извлекла из-за пазухи плаща невзрачную вещицу. Я с долькой удивления опознал в ней старый навесной замок с ключом в скважине. Металл потемневший, местами бурый лишайник коррозии. Дужка болтается свободно.

– С виду рухлядь, да? – говорит Леон. – А на деле – ценнейший артефакт! Многоразовый! Блика поступила умно, не стала делать ему специальное хранилище за семью печатями, сообщая тем самым всем незваным гостям, что самое ценное спрятано здесь. Нет, висел себе на трухлявой двери какой-то из дальних кладовок… И никто бы не подумал, что именно эта штука запирает перемир во всей тюрьме! В разомкнутом виде замок не опасен, но если закрыть его ключом – закроется и перемир вокруг.

– Но как ты догадался, что дело именно в этом замке?!

Леон повесил дужку на хвост, а затем опять полез за пазуху. Оттуда возник еще один предмет. Из черного пластика, с экранчиком, похож на автомобильный брелок.

Ах, вот оно что… Бликаискатель.

Приборчик, которым Леон зондировал вещи Блики, демонстрируя их связь с хозяйкой. Помнится, на мне этот гаджет и вовсе зашкаливал. Вероятно, из-за того что я и Блика – стиратели, сумевшие проникнуть в перемир.

Леон направил устройство на замок. Датчик панически запищал, мигает красная лампочка.

Экран показал цифры:

«225».

Число меняется на плюс-минус десять единиц, но остается в том же диапазоне.

– Крутая штука! – говорит Леон. – Думаю, подобные игрушки есть во всех дайменах Блики. Они-то и обеспечивают им маскировку. Могу обнаружить любое место, где Блика побывала, но только не ее даймены.

Прячет детектор и ценную находку под плащ.

– Потеряла дамочка бдительность. Иначе таскала бы ключ с собой. А я нашел его рядом с замком. Висел на гвозде, представляешь! Похоже, была уверена, что залезть на ее территорию никто не рискнет.

Пока Леон возился и рассуждал, я плавал в мыслях, держась взглядом за рычаг. Тот самый, которым решетка опускается на дно колодца и топит всех, кто окажется на ней, в блажени. Погружает в крепчайший бессрочный сон, полный дивных иллюзий… Недавно так получилось усыпить Блику. Если бы не ящер, она бы и сейчас спала в бирюзовой утробе.

– Слушай, Леон… Твои сфинксы наверняка вытащили из тюрьмы кучу всякого Бликиного барахла. Там одних кинжалов на целую армию.

– А то!

Леон вскинул морду в довольном оскале, сверкнув линзами очков.

– Мы оттуда столько добра выгребли, у-у-у… Собственно, им-то я и озадачил Хелену. Дал ей бригаду своих ребят и получил разложить эту свалку по полочкам. Инвентаризация, так сказать!

Я задумался.

Пробежал глазами по каменным «сотам» на стенах, где отдыхают перемирцы, деля меж собой горе утраты самого дорогого даймена. Влачить эту ношу вместе не так тягостно…

– А твоих ребят не затруднит снова наполнить все те отсеки вещами Блики?

– Зачем?

Леон приблизился ко мне почти вплотную, покосился исподлобья мимо круглых черных стекол. Бирюзовый оттенок зрачков налился свежим сиянием.

– Хочешь что-то предложить? – спросил с хитрой улыбкой.

Я ответил ему такой же.

– Дубль два.

Глава 43. Пока был жив

Мы тщательно обсудили нюансы предстоящей авантюры. Ящера теперь нет, так что, если получится, вызволять Блику из колодца с блаженью будет некому. Я сказал, что доставку опасного груза в логово сфинксов беру на себя. Вот только не могу гарантировать телепортацию с прицельной точностью, а именно – на центр решетки. Нужен наводчик в виде искусственного даймена. Леон говорил, его изобретение способно перетащить Блику сквозь перемир так, что она появится аккурат посреди островка из железных прутьев. Над бурлящей купелью блажени. Дернуть за рычаг – и дело в шляпе. Вернее, в колодце.

– Но у меня нет источника энергии, – возразил Леон. – В прошлый раз искусственный даймен черпал силу из Лампы. Кроме того, даймену требуется главный экспонат – стиратель, вхожий в перемир. То есть – ты, Риф! А ты в этот момент будешь разбираться с Бликой, даже не знаю, чем ты собрался с ней тягаться… В любом случае, ты не можешь быть в двух местах одновременно. Попытаюсь компенсировать твое отсутствие новыми экспонатами, благо, их теперь – как грязи. Напичкаем ими каждую ячейку, как папиросу табаком! И все же…

– Не беспокойся, – заверяю, – есть у меня для тебя и стиратель, к перемиру причастный, и источник энергии… Причем в одном флаконе.

И я отвел Леона в бывшее тайное убежище Карри. Предупредив заранее, чтобы не шумел. Мы, словно в засаде у мышиной норки, замерли на матрасе, и, пока я рассказывал Леону о Томасе, в очках главаря сфинксов полыхали два отражения спящего огненного кота. Его мощность, увы, нельзя измерить детектором, так как последний имеет свойство громко пищать.

– Сможешь перетащить к себе в даймен так, чтобы не разбудить? – спросил я шепотом.

Леон, глядя на живой костер, лукаво улыбнулся.

– Не разбудить – это как раз по моей части.

В скором времени даймен для Блики был почти готов. Сфинксы оперативно увели гостей в другие помещения, объяснив в меру своих интеллектуальных возможностей, что сейчас тут крутые дяди будут мутить серьезные делишки. Многие, впрочем, сами ушли в перемир. В зале остались только

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Куда приводят коты - Олег Фомин торрент бесплатно.
Комментарии