Читаем без скачивания Красные скалы английской Ривьеры - Хельга Мидлтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какие разные семьи. Какие разные отцы. Вспомнилась фраза Лоры о том, что их отец всячески стравливал сестер, подчеркивал достоинства одной и недостатки другой, подогревая этим их неприязнь друг к другу. Наверное, он таким образом пытался воспитать в них индивидуальность…
Эйлин и не заметила, как над заливом сгустились сумерки. Солнечный диск ушел за горизонт. Его закатные всполохи окрасили воду в кроваво-красный цвет, и дельта реки от берега до берега на минуту превратилась в ту пурпурную ванну, в которой Эйлин нашла холодное тело своей матери.
Она еще раз окинула взглядом берега – пусто. Птицы исчезли в своих гнездах.
Темнота и густой туман одновременно спустились на берег залива. Эйлин завела машину, но свет фар уперся в белую стену тумана и ослепил девушку. Она решила подождать. Откинула спинку сиденья, пошарила рукой на заднем сиденье и нащупала мягкую ткань. Потянула на себя. Находка оказалась легким шерстяным пальто Дороти, забытым в машине, очевидно, еще с зимы. Эйлин поудобнее устроилась, укрывшись им. Чипс плотно прижался к левому боку, согревая его. Стояла абсолютная обволакивающая тишина. И вдруг… Шаги по песку прибрежного откоса и тяжелое, с храпом на выдохе, дыхание. Сердце заколотилось так, что, казалось, машина сотрясается от его ударов. Эйлин схватила с пассажирского сиденья сумку и стала ее трясти: «Дэнни, Дэнни, проснись. Здесь кто-то есть». Прислушалась к тишине, потянулась и низким басовитым голосом сказала: «Ну, что ты паникуешь? Спи уже. Показалось». «Лошадь, наверное», – подумала она. Затаив дыхание, какое-то время еще прислушивалась к тишине, потом наклонилась и поцеловала пса в теплый, сухой и сонный нос. «Ах ты, трусишка! Гавкаешь только, когда в дверь звонят, и ты знаешь, что хозяева дома. А тут? Сам притаился! Ты же собака! Ты должен меня защищать, никому в обиду не давать».
20
Торжество явно закончилось. Чужих машин у дома не было, но к крыльцу по-прежнему было ни подъехать, ни подойти. К двум белым фургонам организаторов банкета теперь прибавился еще и синий, принадлежащий компании уборщиков. Пока четверо парней в белых комбинезонах складывали столы и стулья, разбирали конструкции шатра и сворачивали полотна его занавесок, три женщины, одетые в синие короткие куртки, похожие на те, что теперь носит медперсонал в госпиталях, выгружали из своего фургона моющий пылесос, корзины с чистящими и моющими средствами, швабры и тряпки. Удивительно, как можно в процесс простой уборки вовлечь такое количество инструментария.
Эйлин оставила машину там, где и взяла – на стоянке, принадлежащей соседям. Чипс несколько удивился тому, что хозяйка почти у дома взяла его на поводок. Обычно наоборот, ближе к дому она позволяла ему бежать самостоятельно, но, увидав вокруг себя столько ног, он послушно засеменил рядом с ней.
Эйлин бочком пробралась между машин, обогнула сваленные в середине прихожей атрибуты уборщиков и легко взбежала на второй этаж в свою комнату. Пес не отставал ни на шаг.
Она поняла, что смертельно устала, в тот самый момент, когда с легким щелчком у нее за спиной закрылась дверь. Ночная поездка, раздумья и переживания не остались без последствий. Эйлин, как была, не переодеваясь, прилегла на кровать, притянула пушистый теплый ком собаки ближе к себе, прижалась к нему животом и крепко уснула. Где-то далеко под окном сквозь вату сна были слышны приглушенное звяканье алюминиевых шестов и скрежет складываемых стульев. В самом же доме, внизу, гудел пылесос.
Проснулась Эйлин от тишины. С телефоном в руках вышла из своей комнаты, спустилась в кухню. В доме никого не было.
Теперь, когда единственным и безмолвным напоминаем о суматохе прошедших двух недель стали вазы, ведра и всякая другая посуда, подходящая для продления жизни цветам, дом наконец-то утих и почти принял свой обычный вид. Эйлин выглянула в сад, затем посмотрела в окно на площадку перед домом.
Вздохнула с облегчением и… в этот момент зажужжал телефон.
ОЛИВИЯ.
Вот тебя-то мне и не хватало. Разговаривать не хотелось. Она нажала красную кнопку и быстро набрала ответ: «приходи вечером».
* * *
Наличие всего одного парковочного места и ровнехонько напротив бургерной Харви Лукаса Эйлин восприняла как хорошее знамение.
Прошлогодние каникулы она посвятила занятиям в автошколе и за два месяца обучения неплохо осилила науку вождения, но параллельной парковке так и не научилась. То есть у нее получалось, но через раз: то на бордюрный камень заедет, то припаркуется в полуметре от тротуара. Сегодня с отчаяния у нее все получилось сразу и четко. Она заглушила мотор и слегка сползла с сиденья. Если специально не заглядывать в окна, то машина кажется пустой.
Несмотря на то, что день был в самом разгаре, и все кафе и маленькие рестораны вдоль набережной и пляжа были открыты, у фургончика «Хэппи бургер» стояла небольшая очередь. В основном местные работяги – в замызганных майках, длинных шортах и тяжелых ботинках с металлическими носами. Парни чем-то походили на шахтеров, вышедших из забоя. Все открытые части их тел были неопределенного цвета: смесь синей татуировки и бронзы загара.
Они обменивались шутками, громко гоготали, и торговля больше походила на встречу друзей где-нибудь у дверей клуба, чем на простую покупку ланча.
Харви с веселыми комментариями брал деньги и ловко закидывал котлету и все, что ее сопровождает – лук, салат, майонез и горчицу, меж двух половинок булки.
Присмотревшись, Эйлин заметила, что иногда он берет довольно крупную купюру, но протягивает покупателю не еду, а всего лишь стаканчик. При этом он не наливает в него ни чая, ни кофе, но накрывает пластиковой крышечкой и сверху кладет один или два белых пакетика, кажется, расфасованного сахара. Не может же пустой стаканчик тянуть на двадцать фунтов без сдачи. Эйлин еще понаблюдала за покупателями. Многие из них клали пакетики в карман. Легкие, пустые стаканчики пролетали мимо стоящего рядом бачка для мусора и весело катились вдоль тротуара.
Эйлин искренне удивилась тому, что такая бойкая и явно открытая торговля наркотой идет среди белого дня. А с другой стороны – правильно. Ночью, где-то в подворотне, куда как подозрительнее. И тем не менее… Не может же полиция не знать об этом.
Следующим в очереди стоял молодой мужчина. Он явно выделялся из толпы тем, что одет был в синие джинсы и светло-серую рубашку с закатанными до локтей рукавами. Типичный «белый воротничок». Когда же парень обернулся, у Эйлин чуть глаза не выскочили из орбит – от фургона отходил Айван Грасс, главный