Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Детективы и Триллеры » Детектив » Красные скалы английской Ривьеры - Хельга Мидлтон

Читаем без скачивания Красные скалы английской Ривьеры - Хельга Мидлтон

Читать онлайн Красные скалы английской Ривьеры - Хельга Мидлтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 58
Перейти на страницу:
редактор «Торбэй-экспресс», неся в руках стаканчик.

Так кто же из них – Харви или Айван – «взрослый мужик» Лиз? И, вообще, связаны ли они как-то, кроме купли-продажи пары пакетиков экстази.

21

– Тебе вина или чего покрепче? – Эйлин стояла у распахнутой дверцы холодильника, пытаясь разобрать, что таят в себе пластиковые коробки, стоящие плотными штабелями на полках. Очевидно же, что остатки банкета. Разбираться не было сил – она готова была съесть все. Оказывается, банальное наблюдение за потоком бургеров, листьев салата и булок вызывает страшное чувство голода.

– А шампусика не осталось? – заискивающе спросила Оливия. – Грешна. Люблю шипучку.

– Есть полбутылки, но оно небось уже все выдохлось.

– А и пусть.

Эйлин не стала заморачиваться с сервировкой стола и выставила на его середину с полдюжины контейнеров с салатами, рулетами и маленькими канапе. Выдала подруге вилку. Они дружно чокнулись.

– За новобрачных!

– Угу. – Эйлин согласно кивнула.

На какое-то время над столом повисла тишина. Обе оказались слишком голодными для того, чтобы вести разговор.

– Так куда они отправились в свадебное путешествие? – прервала молчание Оливия.

– В круиз к Канарским островам. На обратном пути – юг Испании и Лиссабон.

– Это в Португалии?

– Угу.

– Никогда не была в Португалии. Когда возвращаются?

– Через две недели.

– Медовый месяц по укороченной схеме, – пошутила Оливия.

– Угу.

Коробки заметно опустели, и девушки сыто откинулись на спинки стульев.

– Все, больше не могу. Убирай их к чертовой матери, иначе лопну, – скомандовала Оливия.

Эйлин послушно натянула крышки на коробки и понесла их назад в холодильник.

– Тут еще остатки торта есть, – отметила она.

Оливия постучала себя по животу:

– Может через полчасика? Ты же меня еще не выгоняешь?

– Нет, ты что? Нам тут многое обсудить надо.

– Давай. Только не за столом. Надо бы откинуться.

Девушки подхватили свои бокалы и дружно вышли на веранду.

– И? – Оливия забралась с ногами на уютный бамбуковый диванчик. – Какие новости в деле расследования?

Эйлин устроилась в кресле напротив нее, отхлебнула вина, поставила бокал на столик, сделала многозначительную паузу и ответила:

– Ни-ка-ких.

– Не может быть. Давай сначала. Что ты накопала?

– Если по порядку, то полиция официально ответила, что представить стенограммы допроса Тома и Билла Барлоу они, несмотря на Акт о доступе к информации, не могут. Или не хотят.

– Скорее второе.

– Я тоже так подумала и упросила Хикманна показать их мне.

– Да ну? И этот сухарь согласился?

– Представь себе – да. Видно, совесть его не совсем покинула.

– Или интерес к тебе. И что? Что ты нашла?

– Во-первых, из всех запрашиваемых материалов он дал просмотреть только стенограмму допроса Тома. Во-вторых, и так было понятно, что парень тут ни при чем.

– Теперь остается только это доказать, – закончила за нее Оливия.

– Вот именно. Я никак не могу понять, как такое могло случиться. В воскресенье – он бойфренд, искренне озабоченный молчанием Лиз. Он растерян, предлагает свою помощь в поиске подруги, а во вторник утром – уже подозреваемый; вечером – самоубийца. Что произошло в понедельник? Ты можешь предложить хоть какую-то версию?

– Нет.

– Вот и я не могу. Если только… – Эйлин в задумчивости прищурилась, как бы стараясь увидеть вдалеке что-то, – если только его не подтолкнули к этому.

– Ты имеешь ввиду физически? Кто-то столкнул его с обрыва? Или морально? На него надавили, и он не выдержал.

– Не исключаю ни того, ни другого. Слушай, Оливия, у меня как-то не заладилось общение с Рейчел, матерью Тома. Ты ведь к ней нашла подход. Она даже его телефон тебе отдала.

– Ну да. Я могу с ней поговорить. А что ты хочешь узнать?

– Хочу понять, какие были отношения у Тома с отцом. В субботу мистер Смит отсутствовал. Мы знаем, что он был на семинаре в Бирмингеме, вернулся только в воскресенье вечером. Может так статься, что он рассердился на Тома, накричал. Знаешь, родители часто бывают несправедливы. Том запутался, не видя поддержки отца, ну и решил уйти. Я имею в виду – совсем уйти.

– А-а-а! Теперь я вижу, к чему ты клонишь. Обязательно к ней наведаюсь. Прямо завтра. Обещаю.

– Теперь следующий пункт. Все, с кем мне удалось поговорить, в один голос уверяют, что у Лиз был какой-то бизнес и «взрослый мужик». Скажи мне, пожалуйста, какой бизнес может быть у школьницы? Ну, кроме подработки по выходным на мелкие девичьи нужды няней или официанткой? Ну? Думай, столбик, думай, телеграфный!

– Ну-у-у-у, я не знаю, – тянула Оливия, – может приторговывала чем-нибудь?

– Чем?

– Наркотой. Самое простое.

– Вот! Вот и я про то же! Харви Лукас. Она частенько засвечивалась около «Хэппи бургер». Зачем? Первое, что приходит в голову – тащится от красивого парня с деньгами.

– Да.

– А второе, что приходит в голову – она у него брала наркотики и толкала их в школе.

– И? Как это доказать?

– Оли, ты совсем тупая, что ли? Спросить его! Как еще!

– И как ты собираешься его об этом спросить?

– В лоб!

– Ну, ты даешь…

– Дело в том, что если мои предположения правильные и Лиз приторговывала, то становится понятно, почему Том с ней, с одной стороны, конфликтовал, а с другой, ни о чем таком не говорил полиции. Вдруг она жива и ее найдут. Он же тогда получится предателем. Он слил ее.

– Да… Есть над чем поломать голову.

– Но! Дальше – больше. Если дело в наркоте, то у Лиз появляются еще более опасные, чем полиция, враги.

– Ты думаешь, что ее дилеры убрали? Харви?

– Нет. Харви она была нужна. Она ему такой рынок сбыта представляла – школа. Он же сам туда войти не мог. Возможно, у нее был конкурент. Кто-то еще хотел откусить от этого пирога.

– Непростая задача, – согласилась Оливия, – у тебя есть подозреваемые?

– Да. Все! Слушай, Оли, у меня тут еще возникла пара мыслишек. Как ты думаешь, почему Хикманн так поверхностно провел следствие?

Оливия начала правой рукой загибать пальцы на левой:

– Первое дело – это раз. Нет тела – это два. Том – их главный свидетель – самоустранился. Это три.

– Не уверена, что само, но… Я видела около фургончика Харви Айвана Грасса. Он явно покупал не бургеры. Ты не думаешь, что он как-то связан с Хикманном?

– Как-то связан? Какой же репортер не имеет своего полицейского? Эйлин, ты что, первый день на свете живешь?

– Нет, не первый. Но Айван уже давно не простой репортер, а главный редактор.

– И что из этого? Главный редактор не имеет права расслабиться – курнуть, например? Вон в Голландии уже давно

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Красные скалы английской Ривьеры - Хельга Мидлтон торрент бесплатно.
Комментарии