Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Детективы и Триллеры » Детектив » Слепое правосудие - Уильям Бернхардт

Читаем без скачивания Слепое правосудие - Уильям Бернхардт

Читать онлайн Слепое правосудие - Уильям Бернхардт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 55
Перейти на страницу:

– Ну, вот видите.

– Я отклонил его ходатайство о выплате залога и применил санкции в отношении его адвоката.

Бен нервно повел шеей и поправил галстук. Внезапно Гулд наклонился над столом и громко произнес:

– Что это вы надели?

Бен глянул через плечо, затем осмотрел свой пиджак, брюки...

– Кто – я? – спросил он наконец.

– Конечно вы.

Что случилось? Рубашка, туфли, "молния" на брюках?.. Бен не понимал, в чем, собственно, дело.

– Я говорю о вашем галстуке, адвокат, – пояснил Гулд. – Он что... розовый?

Бен посмотрел на свой галстук.

– Да, сэр, розовый. В голубую полоску...

– Адвокат, это же заседание суда, а не дискотека.

– Разумеется, ваша честь.

– Видимо, для вас столь неуважительное отношение к судье в порядке вещей?

– Что вы, сэр!

– Я не хочу, чтобы вы в дальнейшем появлялись в этом галстуке в зале заседаний. Вы меня поняли?

– Но этот галстук мне подарила моя мама...

Гулд указал пальцем в сторону Бена:

– Вы... – Он запнулся, отыскивая в отдаленном уголке своего мозга нужные слова. – Это ведь вы заявили о невиновности вашей подзащитной. – Судья принялся перелистывать лежавшие перед ним бумаги.

– Да, ваша честь. Это наше ходатайство, поданное до начала судебного разбирательства.

– Оно написано на бумаге требуемого законом формата?

– Да, ваша честь.

– Формат листа восемь на четырнадцать дюймов?

– Полагаю, что так.

– Адвокат, это же заседание федерального суда. В наш суд мы посылаем ходатайства такого рода на листах размером восемь на одиннадцать дюймов!

Извините, ваша честь, должно быть, мой секретарь ошибся.

– Это не оправдание.

– Нет, конечно нет. Я надеюсь, ваша честь, что вы примете наше прошение к рассмотрению, несмотря на то, что мы допустили эту непростительную ошибку...

– Конечно приму. – С этими словами Гулд полез в ящик стола и вытащил оттуда ножницы. Двумя быстрыми движениями он обрезал три лишних дюйма от представленного Беном прошения. – Вот в этом виде его уже может рассматривать суд! Надеюсь, мы не потеряли ничего важного!

– Я тоже надеюсь, сэр.

У Бена возникло ощущение, что он уже проиграл это дело, хотя слушание еще не началось.

Гулд потянулся за судейским молотком.

– Итак, при обстоятельствах, когда отсутствует обвиняемая...

Бен услыхал у себя за спиной какой-то шум. Это была Кристина. Слава Богу!

– Ваша честь, могу я попросить минуту на переговоры с моим клиентом?

Гулд посмотрел на часы:

– Даю минуту.

Бен вышел с Кристиной на галерею.

– Я что-то пропустила? – спросила она.

– Ничего важного. Так где же ты была?

– Утром ко мне заявилась полиция по поводу взлома моей квартиры.

– Обнаружили они хоть что-нибудь?

– Насколько я знаю, ничего. Мне пришлось оставить их в квартире, чтобы побыстрее добраться сюда. С ними был Майк.

– Ну, если с ними Майк, то уверен, что все будет в порядке. Займи свое место за столом защиты.

Кристина направилась к столу. На ней было легкое платье с красным цветастым рисунком и V-образным вырезом и сандалии на высоком каблуке с доходившей до коленей шнуровкой.

– Кристина, я же просил тебя одеться нормально! – прошептал Бен.

– Чем тебе не нравится это платье? – удивленно спросила она. – Ты же сказал мне надеть то, что я надела бы в церковь.

Я бы пошла в этом.

Бен вздохнул. Если это дело после слушания передадут в суд, ему придется в дальнейшем самому проследить, как она будет одеваться.

– Ты можешь добиться снятия обвинения? – спросила Кристина.

– Есть шанс. Насколько я знаю, в их распоряжении только факт твоего присутствия в пентхаусе Ломбарди в тот момент, когда агенты ФБР обнаружили его труп.

– Адвокат, вы готовы? – раздался голос Гулда.

– Да, сэр.

– Прекрасно. Давайте начнем! Вызовите первого свидетеля.

Мольтке поднялся со своего места:

– Соединенные Штаты вызывают Джеймса Эбшайра.

Эбшайр был приведен к присяге.

Вначале он вкратце рассказал о себе, затем описал свои действия в ночь убийства. Он сказал, что спешил в квартиру Ломбарди, полагая, что там в это время заключается сделка по передаче наркотиков. Но обнаружил Кристину, ходившую вокруг трупа Ломбарди. Он ее обыскал, потом надел на нее наручники.

– Пока ничего страшного, – прошептал Бен на ухо Кристине.

Мольтке предложил свой вопрос:

– Сказала ли вам что-нибудь мисс Макколл в момент задержания?

– Да. – Эбшайр взглянул на судью. – Она сказала: "Я его убила"!

С галереи донесся громкий шепот.

Бен наклонился к уху Кристины:

– Это правда?

– Не уверена. Помню, что я действительно ему что-то сказала, но что именно...

– У меня больше нет вопросов, – сказал Мольтке.

– Прекрасно. – Гулд повернулся к Бену: – Будете вести перекрестный допрос?

Бен в этот момент пытался сообразить, что ему в ухо шепчет Кристина.

– Минутку, сэр...

– Адвокат, сейчас или никогда!..

– Тогда сейчас. – Бен поднялся на подиум. – Агент Эбшайр, вы видели, как мисс Макколл стреляла в Ломбарди?

– Нет.

– Значит, вы видели у нее в руках оружие?

– Не уверен...

– Агент Эбшайр, вы можете поклясться под присягой, что видели, как мисс Макколл держала в руках пистолет?

– Нет.

– Вы появились в квартире уже после того, как преступление было совершено?

– Совершенно верно.

– Когда вы обыскивали мисс Макколл, вы нашли у нее пистолет?

– Нет.

– А какое-либо другое оружие?

– Нет.

– Вы нашли у нее наркотики?

– Нет. Я их не нашел.

– А как же ваше заявление?

– Я... не совсем понимаю вас...

– Ну, разве вы не обвинили мисс Макколл в убийстве Ломбарди?

Эбшайр поерзал на стуле.

– Возможно, я и сказал что-то по этому поводу... но, черт возьми, она не отрицала этого. Она призналась в ответ на мой вопрос.

– Но она могла просто повторить ваши слова, обращенные к ней...

– Послушайте, если бы она была невиновна, то ей нужно было просто сказать об этом.

– Пожалуйста, отвечайте на мой вопрос.

– Но я же говорю... Она сказала: "Я его убила". Что это, если не признание вины?

– Ваша честь, пусть свидетель ответит на мой вопрос.

– Адвокат, это ваша обязанность – контролировать свидетеля во время перекрестного допроса. Но я проинструктирую свидетеля, чтобы он внимательно слушал вопросы и старался на них быстрее реагировать.

– Извините, сэр, – пробормотал Эбшайр.

– Пожалуйста, продолжайте.

– Агент Эбшайр, я не ошибусь, если скажу, что вы спровоцировали мисс Макколл на подобное заявление?

– Нет, я не провоцировал ее. Возможно, в первые минуты после убийства она просто не в состоянии была солгать...

– Протестую против последнего замечания свидетеля. Агент Эбшайр, она ведь заговорила не вдруг, не внезапно?

– Я точно не помню.

– Она просто отреагировала на ваши слова?

– Предположим.

– То есть, – Бен сделал паузу, – вы начали задавать ей вопросы?

Эбшайр откинулся на спинку стула. Теперь он начал понимать, куда клонит Бен.

– Я бы этого не сказал... Нет, я не задавал ей вопросов.

– Вы ознакомили мисс Макколл с ее правами?

– Да видите ли... – Эбшайр облизал губы. – Нет, у нас на это не было времени.

– Но у вас было время вступить с ней в разговор, который... как вы сами только что выразились... привел к признанию?

– Магистрат, я протестую! Если мы открыли правовой диспут, то надо обращаться не к свидетелю, а к суду, – поднялся со своего места Мольтке.

– Ваше возражение отклоняется, мистер обвинитель. Адвокат имеет право задавать свидетелю вопросы. Если только свидетель не отзовет назад свои показания...

Бен внимательно наблюдал за магистратом Гулдом. Предлагаемый выбор был ясен: отозвать свидетельские показания или признать тот факт, что при задержании Кристины были нарушены ее законные права, что свело бы на нет все представленные обвинением доказательства. Мольтке, видимо, придется советоваться с Эбшайром позже, чтобы определить серьезность возникших затруднений и наметить дальнейший план их совместных действий на процессе. Но рисковать сейчас, на слушании, обвинение никак не могло.

– Сэр, мы отзываем наши показания. Только на время этих слушаний, конечно...

Первый раунд остался за Беном.

Нет ничего скучнее судебных процедур. Вскрытие, экспертиза тканей, нитей материй, образцов крови... Все начали зевать.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Слепое правосудие - Уильям Бернхардт торрент бесплатно.
Комментарии