Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
hamamel·oоч.сомнит.hamamelido.
hamamelid·oбот. гамаме́лис.
Haman·o Ама́н (библейский персонаж).
hamburg||a га́мбургский; ~a sandviĉo см. hamburgero, burgero; ~aĵ·o оч.сомнит., см. hamburgero, burgero; ~an·o га́мбуржец, жи́тель Га́мбурга.
Hamburg·oгп. Га́мбург.
hamburger·oкул. га́мбургер (= burgero).
Hamilkar·o Гамилька́р (имя некоторых карфагенских правителей).
Hamilton·o Га́мильто́н (английская фамилия, в т.ч. известного учёного).
hamiltonian·oфиз., мат. гамильтониа́н.
Hamlet·o Га́млет (литературный персонаж).
hamstr||oзоол. хомя́к; granda ~o, ordinara ~o обыкнове́нный хомя́к; ora ~o, siria ~o золоти́стый (или переднеазиа́тский) хомя́к, золоти́стый (или переднеазиа́тский) хомячо́к; migra ~o, griza ~o се́рый хомячо́к; прим. в отличие от NPIV некоторые источники проводят различие между хомяками и хомячками; последние в этом случае обозначаются термином hamstreto; ~a хомя́чий; ~i vn де́лать съестны́е припа́сы, запаса́ть проду́кты на чёрный день, набива́ть закрома́; ~ed·o·j сомнит. форма, зафиксированная в ReVo, ЭРБ2 и ряде других источников в значении «хомяковые, хомякообразные» (о семействе); поскольку данная форма является чисто эсперантской и не совпадает по звучанию с соответствующим латинским термином, иногда вместо неё используется также неофиц. форма kricetedoj, образованная от неофиц. термина kriceto (= granda hamstro) и аналогичная латинскому термину cricetidae. Не исключено, что для обозначения семейства хомяковых можно было бы использовать простую форму hamstroj, т.к. слово hamstro не является названием только одного рода, а относится ко всем животным данного семейства. Поэтому суффикс -ed-, служащий для образования названий семейства от названия рода, возможно, в данном случае является излишним.
Hamurab·o Хаммура́пи (царь Вавилонии).
han||o хань (самоназвание китайца); ~a ха́ньский (китайский).
hanap·oист. ча́ша, ку́бок.
handbal||oспорт. гандбо́л (= manpilko); ~a гандбо́льный; ~ist·o гандболи́ст.
handikap||o 1. спорт. гандика́п (невыгодное положение, в которое ставится более сильный участник соревнования для уравновешивания его шансов с другими участниками; соревнование, проводимое на таких условиях); 2. мед. физи́ческий или психи́ческий недоста́ток (ограничивающий возможности человека); ~i vt (по)ста́вить в невы́годное положе́ние, ограни́чить в возмо́жностях (более сильного участника соревнования для уравновешивания его шансов с другими участниками); ~aĵ·o невы́годное усло́вие; ~ul·o, ~it·o инвали́д, челове́к с физи́ческим или психи́ческим недоста́тком, челове́к с ограни́ченными возмо́жностями (из-за физического или психического недостатка); ср. invalido.
handspek·oсм.levstangego.
handspik·oуст., см.levstangego.
hangar||oав. анга́р, э́ллинг; ~et·o ми́ни-анга́р; анга́рчик.
Hangĝoŭ·oгп. Ханчжо́у.
Hanibal·o Ганниба́л (карфагенский полководец).
Hanoj·oгп. Хано́й.
Hanovr||oгп. Ганно́вер (город в Германии); ~i·o Ганно́вер (герцогство в средневековой Германии; курфюршество, королевство и провинция в Пруссии).
hans||o часто maj; ист. га́нза; ~a ганзе́йский; ~an·o ганзе́ец, член га́нзы.
hant||i vt посеща́ть (или навеща́ть) как при́зрак, как привиде́ние; ср. fantomi; ~at·a: ~ata domo дом с привиде́ниями; ~ata kastelo за́мок с привиде́ниями; ср. fantomo.
Hanumant·o Ханума́н (персонаж в индийской мифологии).
haom·o хаома (напиток, употреблявшийся в культовых целях в зороастризме).
haor·o хаори (японская верхняя одежда).
hapaks·oлит. сло́во, употреблённое то́лько оди́н раз (в тексте, в языке определённой эпохи).
hapal·oуст., см.kalitrikso.
haplografi·o оши́бка копирова́льщика, заключа́ющаяся в про́пуске бу́квы, сло́ва или фра́зы; ср. ditografio.
haploid·aсм.unuploida.
har||o 1. во́лос; 2. редк., см. ~aro; ~o·j 1. во́лосы; blondaj, brunaj, nigraj, rufaj ~oj ру́сые, кори́чневые, чёрные, ры́жие во́лосы; plektitaj ~oj заплетённые во́лосы; kombi la ~ojn причёсывать (или расчёсывать) во́лосы; tondi la ~ojn (по)стри́чь во́лосы; perdi la ~ojn (по)теря́ть во́лосы; dislimi al si la ~ojn сде́лать себе́ пробо́р, расчеса́ть себе́ во́лосы на пробо́р; kapti iun ĉe (или je) la ~oj схвати́ть кого́-л. за во́лосы; ŝiri al si la ~ojn рвать на себе́ во́лосы (от отчаяния); liaj ~oj stariĝis его́ во́лосы вста́ли ды́бом; 2. шерсть, во́лос (животных, в собирательном значении); ŝanĝi la ~ojn меня́ть шерсть, линя́ть; froteti katon kontraŭ la ~oj (по)гла́дить кота́ про́тив ше́рсти; tendo el kapraj ~oj пала́тка из ко́зьей ше́рсти (или из ко́зьего во́лоса); ~a волосяно́й; ~aĵ·o 1. покры́тый волоса́ми уча́сток ко́жи; 2. волося́нка, волосяна́я ткань; ~aĵ·a волоса́тый т.е. покры́тый волоса́ми; ~ar·o 1. шевелю́ра; во́лосы, волосяно́й покро́в (на голове человека); 2. шерсть; волосяно́й покро́в (животного); 3. уст., см. peruko; ~eg·o щети́нка; ~egoj щети́на; ~et·o волосо́к, волоси́нка; lia vivo pendas sur ~eto его́ жизнь виси́т на волоске́; ~iĝ·i зарасти́ (волоса́ми), покры́ться волоса́ми, обволоса́теть; ~ist·o парикма́хер, цирю́льник; ср. barbiro, frizisto, razisto; ~ist·in·o парикма́херша.
harakir||i vn соверши́ть хараки́ри, сде́лать себе́ хараки́ри; ~o хараки́ри.
Harar·oгп. Хара́ре.
har·aranĝ·o причёска; укла́дка воло́с (сделанное парикмахером расположение волос на голове); ср. tondofasono.
har·aspleni·oбот. аспле́ниум волосови́дный.
Harbin·oгп. Харби́н.
har·bukl·oсм.buklo .1.
har·bulb·oанат. лу́ковица во́лоса, волосяна́я лу́ковица.
Harc·oгп. Гарц (горный массив в Германии).
har·ĉas·aĵ·o дичь (зверь как объект охоты); ср. plumĉasaĵo.
har·ĉemiz·o власяни́ца.
hard||i vt закаля́ть, зака́ливать (сталь и т.п., тж. перен.); ~ad·o зака́ливание, зака́л, зака́лка (действие); ~ebl·a го́дный для зака́ливания, зака́лки; ~ebl·ec·o зака́ливаемость; ~iĝ·i закаля́ться; ~it·a закалённый; ~it·ec·o закалённость, зака́л, зака́лка (свойство).
har·dik·a капилля́рный, волосно́й, толщино́й с во́лос, то́нкий как во́лос.
har·dis·lim·o пробо́р (в волосах).
hard·e·bak·it·a: ~ briko кирпи́ч высо́кого о́бжига.
hard·lut·i vt см. brazi.
hardvar·oредк.; инф. аппара́тное обеспе́че́ние (= aparataro); ср. softvaro.
harem||o гаре́м; ~a гаре́мный.
har·fask·et·o вихо́р, чуб, чу́бчик, прядь воло́с; ср. hartufo.
har·fend||i vn занима́ться буквое́дством, вдава́ться в (нену́жные) то́нкости, зану́дствовать (= harspliti); ~ad·o буквое́дство, ме́лочность в рассужде́ниях, увлече́ние незначи́тельными подро́бностями, зану́дство, изли́шняя скрупулёзность; чрезме́рный педанти́зм; ~ant·o, ~ist·o сомнит. буквое́д, зану́да.
har·filik·oсм.adianto.
har·fleg·ist·oоч.сомнит. парикма́хер.
har·folikl·oанат. волосяно́й мешо́чек, волосяна́я су́мка, волосяно́й фолли́кул.
Harian·oгп. Харья́на (штат в Индии).
haring·oихт. атланти́ческая сельдь (или селёдка); балти́йская сельдь (или селёдка), сала́ка; fumaĵita, rostita, marinita ~ копчёная, жа́реная, марино́ванная селёдка; ср. klupeo.