Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читать онлайн Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 271 272 273 274 275 276 277 278 279 ... 693
Перейти на страницу:

iu·grad·e в како́й-то сте́пени, в не́которой сте́пени.

iu·kaŭz·e по како́й-то причи́не, по како́й-нибудь причи́не, по како́й-либо причи́не, почему́-то, отчего́-то.

iu·lok·e в не́которых места́х, в како́м-либо ме́сте, в одно́м ме́сте, ко́е-где́.

iu·manier·e каки́м-нибудь (или каки́м-либо) о́бразом, каки́м-нибудь (или каки́м-либо) спо́собом.

iu·senc·e в како́м-то смы́сле, в не́котором смы́сле.

iu·temp·e поро́й, поро́ю, в како́е-либо вре́мя, ко́е-когда́.

-iv-неофиц. суффикс, обозначающий активную возможность: produkt/iv/a продукти́вный, производи́тельный; спосо́бный, мо́гущий производи́ть; pag/iv/a платёжеспособный, мо́гущий плати́ть; ср. -ebl-.

Iv·o И́во (муж. имя).

Ivan·o Ива́н (муж. имя).

Ivanov·oгп. Ива́ново.

Ivon·a Иво́на (жен. имя).

ivrit·oоч.сомнит. иври́т (др.-еврейский язык = la hebrea lingvo; язык современного государства Израиль = la novhebrea lingvo); ср. jido.

-iz-неофиц. суффикс со значением: 1. «снабжать, наделять, укомплектовывать деталями, приспособлениями, материалом»: najl/iz/i plandumojn подби́ть гвоздя́ми подо́швы о́буви; trab/iz/i mingalerion укрепи́ть ба́лками рудни́чную галере́ю; elektr/iz/i fervojon электрифици́ровать желе́зную доро́гу; 2. «покрывать, насыщать, обрабатывать веществом, субстанцией, материалом»: or/iz/i kulerojn позолоти́ть, покры́ть зо́лотом ло́жки; sal/iz/i likvaĵon доба́вить соль в жи́дкость; glu/iz/i etikedojn нанести́ клей на этике́тки; 3. «подвергнуть процессу, процедуре, воздействию»: hipnot/iz/i (за)гипнотизи́ровать; steril/iz/i стерилизова́ть; pasteŭr/iz/i пастеризова́ть; прим. все глаголы с данным суффиксом являются переходными.

Izabel·a Изабе́лла, Изабе́ль (жен. имя).

izatid·oбот. ва́йда; tinktura ~ ва́йда краси́льная (= vajdo.1).

izatin·oхим. изати́н.

izatis·oзоол. песе́ц (= arkta vulpo).

izentrop||aфиз. изоэнтропи́йный, изоэнтропи́ческий; ~a proceso изоэнтропи́йный проце́сс, обрати́мый адиабати́ческий проце́сс; ~o изоэнтро́па.

Izer·oгп. Изе́р (река).

Izidor||o Иси́до́р, Исидо́ро, А́йседо́р (муж. имя); ~a Исидо́ра, Айседо́ра (жен. имя).

Izis·a Изи́да, Иси́да (др.-египетская богиня).

Izmir·oгп. Изми́р; ср. Smirno.

izo- 1. словообразовательный элемент изо- со значением «равный, одинаковый, подобный», являющийся начальной частью корня в некоторых терминах греч. происхождения: izobaro изоба́ра; izotopo изото́п; 2. спец. приставка изо-, обозначающая в химической номенклатуре изомерную форму вещества: izo/butano изобута́н; izo/pentano изопента́н.

izobar||aфиз. изоба́рный, изобари́ческий; ~o изоба́ра.

izobat·oгеод. изоба́та.

izocel·aгеом. равнобе́дренный, симметри́чный (о треугольнике); симметри́чный (о трапеции); (= simetria).

izodimorf·aхим., мин. изодимо́рфный.

izodinam·oгеод., мет., физ. изодина́ма.

izoelektr·aхим. изоэлектри́ческий; ~ punkto изоэлектри́ческая то́чка.

izoentrop·aсм.izentropa.

izogeoterm·oгеод. изогеоте́рма.

izoglos·oлингв. изогло́сса.

izogon·oгеод. изого́на.

izohips·oгеод. изоги́пса.

izoklin·oгеод. изокли́на.

izokromat·aфиз., фот. изохромати́ческий.

izokron||aфиз. изохро́нный; ~o изохро́на; ~ec·o изохро́нность.

izol||i vt разн. изоли́ровать, отделя́ть; обособля́ть; ~anta lingvo см. ~a lingvo; ~a изоляцио́нный; ~a lingvo лингв. изоли́рующий язы́к, корнево́й язы́к; ~e изоли́рованно, в изоля́ции; обосо́бленно, особняко́м; ~ad·o изоли́рование, изолиро́вка, изоля́ция; обособле́ние; ~aĵ·o изоля́ция, изоля́тор (материал); ~ec·o изоли́рованность, изоля́ция (состояние изолированного); обосо́бленность; ~ej·o ме́сто уедине́ния; изоля́тор (помещение); одино́чная ка́мера; ~iĝ·i изоли́роваться; обосо́биться; уедини́ться; ~iĝ·o изоля́ция (состояние изолировавшегося); ~il·o изоля́тор (устройство); ~ism·o пол. изоляциони́зм; ~ism·a пол. изоляциони́стский; ~ist·o пол. изоляциони́ст; ~it·a изоли́рованный; обосо́бленный; ~it·ec·o см. ~eco.

izol·bend·o изоляцио́нная ле́нта.

izol·ĉen·o цепь из изоля́торов.

Izold·a Изо́льда (жен. имя).

izol·difekt·oэл. пробо́й изоля́ции; эл., тех. дефе́кт, наруше́ние, поврежде́ние изоля́ции.

izol·dom·oоч.сомнит. отде́льно стоя́щий дом.

izol·garn·aĵ·o изоляцио́нная прокла́дка; изоляцио́нный материа́л (как составная часть конструкции).

izol·indikator·oсм.izolometro.

izol·material·o изоляцио́нный материа́л.

izolometr·oэл. измери́тель сопротивле́ния изоля́ции.

izol·pov·o изоляцио́нная спосо́бность.

izol·rezist·anc·oэл. сопротивле́ние изоля́ции.

izol·ruband·o изоляцио́нная ле́нта.

izol·substanc·oтех. изоляцио́нная ма́сса, зали́вочная ма́сса, компа́унд.

izol·tavol·o изоляцио́нный слой, слой изоля́ции.

izol·trans·form·il·oэл. раздели́тельный трансформа́тор.

izomer||oхим. изоме́р; ~a изоме́рный; ~ec·o изоме́рность; ~ism·o изомери́я.

izometr||aспец. изометри́ческий; ~i·o изоме́три́я.

izomorf||aспец. изомо́рфный, схо́дный по фо́рме; ~ec·o изомо́рфность; ~i·o, ~ism·o изоморфи́зм (явление).

izonim·oспец. изо́ним.

izopod·o·jзоол. равноно́гие (отряд ракообразных).

izopren||oхим. изопре́н; ~a изопре́новый; ~oid·o изопрено́ид.

izopter·o·jэнт. терми́ты (отряд).

izospin||oфиз. изоспи́н; ~a изоспи́новый.

izostaz||oгеол. изостази́я; ~a изостати́ческий.

izoterm||aмет., физ. изотерми́ческий; ~o изоте́рма.

izoton||aфиз., хим. изотони́ческий; ~ec·o изотони́чность.

izotop||oхим. изото́п; ~a изото́пный; изотопи́ческий.

izotrop||aфиз. изотро́пный; ~ec·o изотро́пность; ~i·o, ~ism·o изотропи́я (явление).

izrael||a изра́ильский, изра́илев (относящийся к библейскому персонажу Иакову, др.-еврейскому государству или еврейскому народу); ~i·a см. israela; ~i·an·o см. israelano.

Izrael||o Изра́иль (прозвище библейского персонажа Иакова; др.-еврейское государство; еврейский народ); ~i·o см. Israelo; ~id·o·j сыны́ Изра́иля, сыны́ Изра́илевы, израильтя́не (библейское название евреев).ев).е (библейское название евреев).ев). Israelo; ~id·o·j сыны́ Изра́иля, сыны́ Изра́илевы, израильтя́не (библейское название евреев).ев).е (библейское название евреев).ев).звание евреев).ев).еев).ев).

J

J, j13-я буква эсперантского алфавита; ~oназвание этой буквы.

-jокончание множественного числа: mia/j interesa/j libro/j мои́ интере́сные кни́ги; tiu/j gepatro/j estas amata/j de sia/j filo/j э́ти роди́тели люби́мы свои́ми сыновья́ми; mi konas kelka/j/n lia/j/n amiko/j/n я зна́ю не́скольких его́ друзе́й.

ja par ведь, же; vi ~ scias вы ведь зна́ете, вы же зна́ете; mi ~ diris tion я ведь сказа́л э́то, я же сказа́л э́то; tio ne estas ~ peko э́то ведь не грех, э́то же не грех; ср. do I.2.

jabiru·oорн. ябиру́; sudamerika ~ брази́льский ябиру́.

1 ... 271 272 273 274 275 276 277 278 279 ... 693
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев торрент бесплатно.
Комментарии