Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читать онлайн Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 617 618 619 620 621 622 623 624 625 ... 693
Перейти на страницу:

ŝrot·paf·il·o дробови́к, дробово́е ружьё (= plumberpafilo).

ŝrump||i vn смо́рщиться, съёжиться, сжа́ться; сесть, дать уса́дку (о ткани); ~ad·o смо́рщивание, съёживание, сжа́тие; уса́дка; ~ig·i смо́рщить.

ŝŝ! interj шш! (призыв к тишине); ср. ĉit!, ts!.

ŝtal||o сталь; kruda ~o сырцо́вая сталь, сталь-сыре́ц; mola ~o низкоуглеро́дистая сталь; malmola ~o высокоуглеро́дистая сталь; fandita ~o лита́я сталь; hardita ~o закалённая сталь; laminatita ~o прока́тная сталь; rustimuna ~o, rustorezista ~o, neoksidebla ~o нержаве́ющая сталь, «нержаве́йка»; ~o kun kromelementoj леги́рованная сталь; ~o en folioj листова́я сталь; ~a прям., перен. стально́й; ~a relo стально́й рельс; ~aj okuloj стальны́е глаза́; ~aj muskoloj стальны́е му́скулы; ~ej·o сталелите́йный заво́д, сталеплави́льный заво́д (= ŝtalfabriko); ~i vt 1. покры́ть сло́ем ста́ли, металлизи́ровать; 2. закали́ть по пове́рхности, цементи́ровать (железо); ~ig·i перепла́вить, перерабо́тать, переде́лать в сталь; преврати́ть в сталь; ~ist·o сомнит., см. ŝtalfandisto; ~iz·i см. ~i.

ŝtal·bend·o стальна́я ле́нта.

ŝtal·beton||oстр. железобето́н, арми́рованный бето́н (= ferbetono, armita betono); ~a железобето́нный.

ŝtal·drat·o стальна́я про́волока.

ŝtal·fabrik·o сталелите́йный заво́д, сталеплави́льный заво́д (= ŝtalejo).

ŝtal·fand·ist·o сталева́р, сталелите́йщик, сталеплави́льщик.

ŝtal·foli·oсм. ŝtallado.

ŝtal·kabl·o стально́й трос (= dratego).

ŝtal·kolor·a стально́й т.е. стально́го цве́та (= ŝtala).

ŝtal·lad·o стально́й лист; nervura ~ рифлёный стально́й лист.

ŝtal·plat·o стальна́я плита́, стальна́я пласти́на; бронева́я плита́.

ŝtal·plum·o стально́е перо́ (писчее).

ŝtal·pont·o стально́й мост.

ŝtal·pulm·oмед. аппара́т иску́сственного дыха́ния, «иску́сственные лёгкие».

ŝtal·ŝrank·o сейф, стально́й шкаф, несгора́емый шкаф.

ŝtal·var·o·j това́ры из ста́ли, мети́зы (ножи, вилки, стальная посуда и т.п.).

ŝtanc||i vt тех. выруба́ть, высека́ть (штампом плоские фигуры, напр., шайбы или монеты, из листа материала: жести, картона и т.п.); ~ad·o вы́рубка, вы́сечка, выруба́ние, высека́ние; ~il·o вырубно́й штамп, просе́чка.

ŝtat||o 1. госуда́рство (государственный аппарат, государственная машина; форма государственного правления); totalisma ~o тоталита́рное госуда́рство; socialema ~o социа́льное госуда́рство; plifortigi la ~on укрепля́ть, уси́ливать госуда́рство; 2. штат (территориально-административная единица федерации); Unuiĝintaj Ŝ~oj de Nord-Ameriko Соединённые Шта́ты Аме́рики, США (= Usono); 3. редк.; ист. управля́емая террито́рия, о́бласть; la Ŝ~o(j) de la Eklezio, Pontifika(j) Ŝ~o(j) ист. Церко́вная о́бласть, Па́пская о́бласть (часть Италии под властью Папы в 756—1870 гг.); 4. maj, pl; редк., см. Statoj; 5. уст., см. regno; ~a госуда́рственный; ~an·o уст., см. civitano, regnano; ~an·a уст., см. civitana; ~an·ec·o гражда́нство, по́дданство; ср. civitaneco; ~estr·o 1. см. regnestro; 2. губерна́тор шта́та; ~ig·i национализи́ровать; переда́ть под госуда́рственный контро́ль; ~ig·o национализа́ция; переда́ча под госуда́рственный контро́ль, огосударствле́ние; ~ism·o пол., эк. этати́зм; ~ist·o госуда́рственный де́ятель; госуда́рственный муж; пол., эк. этати́ст.

ŝtat·aparat·o госуда́рственный аппара́т.

ŝtat·bank·o госуда́рственный банк, госба́нк.

ŝtat·bien·o госуда́рственное име́ние, госхо́з, совхо́з.

ŝtat·de·prunt·o госуда́рственный заём.

ŝtat·eklezi·o госуда́рственная це́рковь.

ŝtat·ekzamen·o госуда́рственный экза́мен, госэкза́мен.

ŝtat·entrepren·o госуда́рственное предприя́тие, госпредприя́тие.

ŝtat·funkci·ul·o чино́вник, госуда́рственный функционе́р.

ŝtat·kapital·ism·oэк. госуда́рственный капитали́зм, госкапитали́зм.

ŝtat·kas·oуст., см.fisko .1.

ŝtat·konsili||o госуда́рственный сове́т, госсове́т; ~an·o сомнит. член госуда́рственного сове́та (= ano de la ŝtatkonsilio).

ŝtat·mark·o госуда́рственное клеймо́, госуда́рственный знак ка́чества.

ŝtat·nivel·e на госуда́рственном у́ровне.

ŝtat·ofic·ist·o госуда́рственный слу́жащий.

ŝtat·pag·e за госуда́рственный счёт, за казённый счёт.

ŝtat·perfid·o госуда́рственная изме́на; ср. patrujperfido.

ŝtat·potenc·o госуда́рственная власть.

ŝtat·religi·o госуда́рственная рели́гия.

ŝtat·renvers·o госуда́рственный переворо́т.

ŝtat·sekret·o госуда́рственная та́йна.

ŝtat·sekretari·o госуда́рственный секрета́рь; статс-секрета́рь.

ŝtat·sekur||ec·o безопа́сность госуда́рства, госуда́рственная безопа́сность; servo de ~ слу́жба госуда́рственной безопа́сности, госбезопа́сность (организация); ~ist·o сотру́дник госбезопа́сности.

Ŝtat·sigel·il·o госуда́рственная печа́ть (приспособление).

ŝtat·ŝuld·oэк. госуда́рственный долг.

ŝtel||i vt (у)кра́сть, (с)ворова́ть, (с)тащи́ть, похи́тить; угна́ть (транспортное средство); ~i ion de iu укра́сть что-л. у кого́-л.; io ~ita de iu disde (или for de) iu что-л. укра́денное кем-л. у кого́-л.; ~o кра́жа, (по)хище́ние, воровство́ (однократное действие); enromp(ant)a ~o кра́жа со взло́мом; ~o de aŭtomobilo кра́жа, уго́н автомоби́ля; fari ~on соверши́ть кра́жу; ~ad·o (рас)хище́ние, воровство́ (неоднократное действие); ~aĵ·o кра́деное (сущ.); ~e 1. с по́мощью воровства́, воровство́м; 2. воровски́, укра́дкой, кра́дучись; ~ec·e см. ~e 2.; ~eg·o кру́пная кра́жа, кра́жа в кру́пных разме́рах; ~em·a ворова́тый; беру́щий, что пло́хо лежи́т; ~em·o ворова́тость; ~et·o ме́лкая кра́жа; ~int·o лицо́, соверши́вшее кра́жу; похити́тель, вор; ~ist·o вор; расхити́тель; ~ist·a воровско́й; ~ist·in·o воро́вка; расхити́тельница; ~um·o vn оч.сомнит., см. ŝteliri.

ŝtel·aĵ·(o)·kaŝ·ist·oсм.ricelisto.

ŝtel·ĉas||i vt браконье́рствовать, охо́титься без разреше́ния; ~ad·o браконье́рство; ~ist·o браконье́р.

ŝtel·imun||a снабжённый защи́той от кра́жи, имею́щий защи́ту от кра́жи; ~ ŝranko сейф, шкаф с защи́той от взло́ма; ~ aŭtomobilo автомоби́ль с противоуго́нным устро́йством, с противоуго́нной систе́мой; ~ig·il·o: aŭtomobila ~igilo противоуго́нное устро́йство, противоуго́нная систе́ма.

ŝtel·ir·i vn кра́сться, идти́ кра́дучись.

ŝtel·kopi·i vt тайко́м скопи́ровать; скопи́ровать без разреше́ния.

ŝtel·mov·e кра́дучись.

ŝtel·rigard·i vt подсма́тривать, подгля́дывать, укра́дкой (по)смотре́ть.

ŝtel·romp·oошибочная форма, зафиксированная в ЭРБ2; см.enrompŝtelo.

ŝtel·ŝlos·il·oсомнит. форма, переводимая то как «поддельный ключ» (= falsa ŝlosilo), то как «отмычка» (= ŝloshoko, dirko).

ŝtern·oорн. кра́чка (морская птица).

ŝtip||o 1. поле́но, коло́да, обру́бок бревна́, деревя́нная чу́рка, чурба́н; ~o por haki viandon разде́лочный чурба́н, разде́лочная коло́да; ekzekuta ~o пла́ха; ŝuista ~o коло́дка сапо́жника; rajdista ~o ту́мба для вска́кивания в седло́, для вска́кивания на ло́шадь; malsaĝa kiel ~o тупо́й как чурба́н; meti ~on en la fajron положи́ть поле́но в ого́нь; ср. bloko .2; 2. см. ŝtipkapulo; ~ar·o поле́нница; ~ar·um·i vt сжечь на костре́ (казнить), подве́ргнуть аутодафе́; ~ar·um·(ad)·o сожже́ние на костре́ (казнь); ср. aŭtodafeo; ~ej·o площа́дка для дров, для поле́нницы; ме́сто, где располага́ется поле́нница; ~et·o поле́нце; деревя́шка.

ŝtip·bat·il·o трамбо́вочная коло́да, трамбо́вка (в виде обрубка бревна с ручками).

ŝtip·kap·ul·o чурба́н, дуби́на, пень (о ком-л. глупом), дуболо́м, болва́н, о́лух, простофи́ля, тупи́ца, садо́вая голова́.

1 ... 617 618 619 620 621 622 623 624 625 ... 693
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев торрент бесплатно.
Комментарии