Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
soj·lakt·oкул. со́евое молоко́.
soj·ole·oкул. со́евое ма́сло.
soj·plant·id·o·jоч.редк., см.mungidoj.
soj·saŭc·oкул. со́евый со́ус.
sok·o сошни́к, ле́мех.
sokl·o 1. цо́коль, основа́ние, подста́вка, постаме́нт, пьедеста́л, ту́мба (для бюста, вазы, статуэтки и т.п.); 2. эл. цо́коль; 3. геол. основны́е поро́ды, основны́е уча́стки, основно́й слой (под осадочными породами); поро́ды, лежа́щие в основа́нии; поду́шка.
Sokotr·oгп. Соко́тра (остров).
Sokrat·o Сокра́т (др.-греч. философ).
solмуз. соль.
sol||a 1. еди́нственный; одино́кий; mi restis tute ~a я оста́лся совсе́м оди́н; 2. муз. со́льный; ~e 1. в одино́чку; одино́ко; еди́нственно, то́лько; 2. муз. со́льно; plenumi la himnon ~e испо́лнить гимн со́ло; ~o I 1. еди́нственное (сущ.); silenti estas ~o, kion mi povas молча́ть — э́то еди́нственное, что я могу́; 2. муз. со́ло; ~ec·o еди́нственность; одино́чество; ~ec·a одино́кий; уединённый; ~ec·e одино́ко, в одино́честве; в уедине́нии; ~ec·ig·i (с)де́лать одино́ким, вве́ргнуть в одино́чество, оста́вить в одино́честве; ~ej·o ме́сто уедине́ния, уединённое ме́сто; ~ist·o муз. соли́ст; ~ul·o одино́чка, одино́кий челове́к.
sol||o IIхим. золь, колло́идный раство́р; ~ig·i преврати́ть в золь, перевести́ в состоя́ние колло́идного раство́ра.
solan||oбот. паслён; nigra ~o паслён чёрный; tubera ~o карто́фель клубнено́сный (= terpomo.1); ~ac·o·j паслёновые (семейство).
sold||o 1. су; со́льдо; (денежные единицы); 2. жа́лованье (у военных), де́нежное дово́льствие (= soldatsalajro, militista salajro); esti je ies ~o служи́ть у кого́-л. наёмником, в наёмном во́йске; ~ul·o наёмник, наёмный во́ин, наёмный солда́т, контра́ктник (о военнослужащем); ист. ландскне́хт; (= dungosoldato, dungomilitisto); ~ul·a наёмничий, наёмнический; ~ula armeo наёмная а́рмия.
soldanel·oбот. 1. сольдане́лла; alpa ~, monta ~ сольдане́лла альпи́йская, сольдане́лла го́рная; eta ~ сольдане́лла ма́ленькая; 2. см. soldanelkalistegio.
soldanel·kalistegi·oбот. калисте́гия сольдане́лла (= markalistegio).
soldat||o солда́т; рядово́й; бое́ц, во́ин; ~a солда́тский; ~aĉ·o солдафо́н; ~ar·o рядово́й соста́в, солда́ты; солдатня́; ~ej·o каза́рма; помеще́ние для рядово́го соста́ва; ~et·o солда́тик; ludila ~eto игру́шечный солда́тик; ~ig·i забра́ть в солда́ты; отда́ть в солда́ты; сде́лать солда́том; призва́ть на вое́нную слу́жбу (в качестве рядового); ~iĝ·i записа́ться, поступи́ть в солда́ты; сде́латься, стать солда́том; поступи́ть на вое́нную слу́жбу (в качестве рядового).
soldat·pan·o солда́тский хлеб, солда́тский хле́бец, солда́тская лепёшка.
sole||o Iихт. со́лея, соль (рыба); ~ed·o·j со́леевые (семейство).
sole·o IIанат. камбалообра́зная мы́шца, камбалообра́зный му́скул.
solecism·oлингв. солеци́зм, синтакси́ческая оши́бка.
solen||a торже́ственный; ~e торже́ственно; ~o I торже́ственное мероприя́тие, торжество́, пра́зднество; (ge)edziĝa ~o венча́ние; ~i vt торже́ственно пра́здновать, торже́ственно отмеча́ть; ~ad·o торже́ственное пра́зднование; ~aĵ·o торже́ственная церемо́ния; ~ec·o торже́ственность; ~ej·o помеще́ние для торже́ственных мероприя́тий, а́ктовый зал.
solen||o IIзоол. морско́й черено́к (моллюск); ~ed·o·j морски́е черенки́ (семейство).
solenoid·oэл. солено́ид.
solfatar·oгеол. сольфата́ра, серни́стая фумаро́ла.
solfeĝ||oмуз. сольфе́дж(и)о; сольмиза́ция; absoluta ~o сольфе́дж(и)о, абсолю́тная сольмиза́ция; relativa ~o относи́тельная сольмиза́ция; ~i vt сольфеджи́ровать; сольмизи́ровать.
sol·fil||o еди́нственный сын (в семье́); ~in·o еди́нственная дочь (в семье́).
solicitor·oюр. стря́пчий, пове́ренный, хода́тай по дела́м (в английском суде).
solid||a 1. физ. твёрдый (не жидкий и не газообразный); ~a korpo физ. твёрдое те́ло; 2. соли́дный; про́чный, кре́пкий, надёжный, основа́тельный; степе́нный; ~a mastro соли́дный, основа́тельный хозя́ин; ~a aĝo соли́дный во́зраст; ~a argumento соли́дный, основа́тельный аргуме́нт (или до́вод); ~e соли́дно; про́чно, кре́пко, надёжно, основа́тельно; ~o 1. физ. твёрдое те́ло; 2. мат. геометри́ческое те́ло, объёмная фигу́ра; ~aĵ·o уст., см. ~o 1.; ~ec·o 1. физ. твёрдость; 2. соли́дность; про́чность, кре́пость, надёжность, основа́тельность; степе́нность; ~ig·i (с)де́лать твёрдым; (с)де́лать соли́дным, про́чным, кре́пким, основа́тельным; укрепи́ть; ~iĝ·i затверде́ть; стать соли́дным, про́чным, кре́пким, основа́тельным; укрепи́ться; остепени́ться.
solidag·oбот. золота́рник, солида́го; kanada ~ золота́рник кана́дский; eŭropa ~ золота́рник обыкнове́нный, золота́я ро́зга (= orvergo-solidago, orvergo .1).
solidar||a 1. солида́рный; де́йствующий заодно́; mi estas ~a kun vi я солида́рен с ва́ми; 2. юр. име́ющий о́бщий долг, несу́щий о́бщую отве́тственность за долг; la edzo estas ~a (pri la ŝuldoj) kun sia edzino муж несёт о́бщую отве́тственность с жено́й за долги́; ~e 1. солида́рно, заодно́; 2. юр. с отве́тственностью за о́бщий долг; ~ec·o 1. солида́рность; кругова́я пору́ка; proleta ~eco пролета́рская солида́рность; 2. юр. отве́тственность за о́бщий долг.
solid·fuel·aспец. твёрдото́пливный.
solifug·oоч.сомнит.; зоол. сольпу́га, фала́нга (паук).
Soliman·o Сулейма́н (муж. имя).
sol·infan·o еди́нственный ребёнок (в семье́).
solipsism·oфиз. солипси́зм.
soliter·o I солите́р (крупный оправленный отдельно бриллиант).
soliter·o II солите́р, солитёр (игра для одного человека, игра для занятия в одиночку = ermitludo).
soliter·o IIIоч.сомнит., см.tenio I.
soliv·oстр. (попере́чная) ба́лка, (попере́чный) брус, перекла́дина, попере́чина (как несущий, опорный элемент потолка или палубы корабля); ср. ŝpalo .1.
sol·kant·oмуз. пе́сня для со́льного исполне́ния.
sol·koncert·o со́льный конце́рт.
solo·oсм. solo I.2.
Solon·o Соло́н (др.-греч. политик, правитель Афин).
sol·parti·aоч.сомнит., см.unupartia.
sol·patr·in·o мать-одино́чка.
sol·sol·a оди́н-еди́нственный, оди́н-одинёшенек; ср. ununura.
sol·spektakl·o со́льный спекта́кль, со́льное представле́ние, спекта́кль одного́ актёра.
solstic||oастр. солнцестоя́ние; ~a: ~aj punktoj то́чки солнцестоя́ния.
solutre·oархеол. солютре́йская культу́ра.
solv||i vt 1. реши́ть, разреши́ть (найти решение); ~i problemon реши́ть пробле́му, реши́ть зада́чу; ~i konflikton разреши́ть конфли́кт; ~i enigmon отгада́ть, разгада́ть зага́дку; ~i intrigon распу́тать интри́гу; 2. хим. раствори́ть; ~i salon en akvo раствори́ть соль в воде́; ср. dissolvi; прим. в ЭРБ данный глагол употребляется тж. в значении «рассасывать, вызывать рассасывание» (об опухоли, гематоме и т.п.). В (N)PIV это значение не зафиксировано; по нашему мнению, в этом значении более удачной была бы форма dissolvi, имеющая приблизительную аналогию в некоторых европейских языках и более подходящая по смыслу; ~o 1. реше́ние, разреше́ние (проблемы, конфликта и т.п.); serĉi ~on иска́ть реше́ние; trovi ~on найти́ реше́ние; ne havi ~on не име́ть реше́ния; 2. хим. растворе́ние (действие растворяющего); ~ad·o 1. вы́работка реше́ния, по́иск реше́ния, реше́ние, разреше́ние; 2. хим. (постепе́нное) растворе́ние (действие растворяющего); ~aĵ·o хим. раство́р (но не строительный!); diluita, koncentrita, saturita ~aĵo разба́вленный, концентри́рованный, насы́щенный раство́р; ~ant·o хим. раствори́тель, сольве́нт; ~ant·(um)·i vt хим. подве́ргнуть сольвата́ции, сольвати́ровать; ~ant(um)i per akvo см. hidrati; ~ebl·a 1. реша́емый, разреши́мый, име́ющий реше́ние (о проблеме, конфликте и т.п.); 2. хим. раствори́мый; ~iĝ·i 1. реши́ться, разреши́ться (о проблеме, конфликте и т.п.); 2. хим. раствори́ться; ~iĝ·o 1. реше́ние, разреше́ние (проблемы, конфликта и т.п. самих по себе); 2. хим. растворе́ние (действие растворяющегося); ~il·o см. ~anto.