Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читать онлайн Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 608 609 610 611 612 613 614 615 616 ... 693
Перейти на страницу:

surf||o прибо́й, буру́н, отка́тывающаяся волна́, бара́шек (при столкновении волны с преградой); ~i vn спорт. занима́ться сёрфингом; ~ad·o спорт. сёрфинг.

surfac||o пове́рхность (тж. геом.); la ~o de la muro пове́рхность стены́; disvolvebla ~o геом. развёртывающаяся пове́рхность; ср. supraĵo; ~a пове́рхностный (относящийся к поверхности); ~a tensio физ. пове́рхностное натяже́ние; ~a efiko физ. пове́рхностный эффе́кт; ~aĵ·o пове́рхность (участок с особыми свойствами, особого назначения); porta ~aĵo de aviadilo несу́щая пове́рхность лета́тельного аппара́та.

surfac·ampleks·oтех. пло́щадь (пове́рхности) (= areo).

surfac·tensi·oфиз. пове́рхностное натяже́ние.

sur·faden·ig·i нани́зывать на нить.

sur·fal·i vt редк. упа́сть на (что-л. или кого-л. сверху), свали́ться, налете́ть, набро́ситься, навали́ться (неожиданно атаковать).

sur·farb·i vt закра́сить.

sur·ferdek·iĝ||iав. сесть на па́лубу (авианосца); ~o поса́дка на па́лубу.

sur·flos·ebl·a приго́дный для спла́ва, сплавно́й (о реке).

sur·flug·i vt взлете́ть (на что-л.); ~ (sur) tegmenton взлете́ть на кры́шу.

surf·(o)·rajd·ad·oоч.сомнит., см.surfado, surf(o)tabulado.

sur·fost·aстр. постро́енный на сва́ях, стоя́щий на сва́ях.

surf·(o)·tabul||oспорт. сёрфер, доска́ для сёрфинга; ~ad·o сёрфинг (= surfado); ~ist·o сёрфинги́ст.

sur·fund||aĵ·o муть, оса́док, нано́с (на дне реки); перен. подо́нки; ~ig·i опусти́ть на дно; ~iĝ·i опусти́ться на дно, лечь на дно.

sur·genu||e сто́я на коле́нях; ~ig·i сомнит. форма, иногда употребляемая как синоним формы genuigi; однако, на наш взгляд, данный глагол мог бы переводиться и как «надеть на колени» (наколенники и т.п.); ~iĝ·i сомнит. форма, иногда употребляемая как синоним формы genuiĝi.

sur·glu·i vt накле́ить.

sur·grimp·i vt вскара́бкаться, взобра́ться; ~ (sur) rokon вскара́бкаться на скалу́.

sur·grund·iĝ·iмор. сесть на мель.

sur·hav||i vt име́ть на себе́; li ~is blankan ĉapelon на нём была́ бе́лая шля́па, он был в бе́лой шля́пе; la koverto ~is multajn poŝtmarkojn на конве́рте бы́ло мно́го почто́вых ма́рок; nia domo ~as ardezan tegmenton на на́шем до́ме ши́ферная кры́ша, у на́шего до́ма ши́ферная кры́ша.

sur·hok·ig·i нацепи́ть, насади́ть, наве́сить, пове́сить на крюк (или на крючо́к); ~ logaĵon насади́ть (на крючо́к) прима́нку; ~ pordon наве́сить (на пе́тли) дверь.

Surinam·oгп. Сурина́м.

sur·ir||i vt взойти́, взобра́ться; ~i (sur) monton взойти́ на го́ру; ~o, ~ad·o восхожде́ние.

surjekci||oмат. сюръекти́вное отображе́ние, сюръе́кция; ~a сюръекти́вный.

sur·ĵet||i vt набро́сить, наки́нуть; ~o см. surjekcio.

sur·kaj·e на на́бережной; на при́стани; на перро́не.

sur·kap||a: ~a portado ноше́ние на голове́; ~a staro сто́йка на голове́; ~a bastonbato уда́р па́лкой по голове́; ~a ornamaĵo см. kapornamaĵo; ~e на голове́; ~ig·i наде́ть, нахлобу́чить, водрузи́ть, возложи́ть, положи́ть на го́лову.

sur·kolon·aĵ·oсм.entablemento.

sur·korekt·i vt испра́вить по напи́санному.

sur·kresk·ant·aсм.adventiva.

sur·kudr||i vt наши́ть (пришить поверх чего-л.); ~it·a наши́тый; ~ita poŝo накладно́й карма́н.

sur·kun·ig||iтех. соединя́ть внахлёст; ~e: ~e veldita tubo сва́ренная внахлёст труба́.

sur·kur·i vt взбежа́ть, взбега́ть; ~ (sur) monteton взбежа́ть на холм.

sur·lok||a осуществля́емый на ме́сте; ~e на ме́сте.

sur·map·ig||i нанести́ на ка́рту, картографи́ровать; ~o нанесе́ние на ка́рту, картографи́рование.

sur·merkat||ig·iэк. вы́бросить (или вы́пустить) на ры́нок, пусти́ть в прода́жу; ~ig·o вы́пуск на ры́нок; ~iĝ·i оказа́ться на ры́нке, поступи́ть в прода́жу; ~iĝ·o поступле́ние на ры́нок, поступле́ние в прода́жу.

sur·met·i vt 1. положи́ть, наложи́ть, возложи́ть (на что-л., на кого-л.); 2. наде́ть (одежду, очки и т.п.); ~ botojn наде́ть сапоги́, обу́ться.

sur·mont||e на горе́; ~iĝ·i подня́ться, взобра́ться, взойти́ на го́ру; ~iĝ·o подъём, взбира́ние, восхожде́ние на го́ру.

surmulet·oихт. средиземномо́рская султа́нка (рыба).

sur·naĝ·i vn пла́вать, держа́ться на плаву́, держа́ться на пове́рхности.

surogat||o суррога́т, эрза́ц; ~a суррога́тный.

sur·ond·ig||iрад., тел. переда́ть в эфи́р, пусти́ть в эфи́р; поста́вить на ра́дио или телеви́дении (пьесу и т.п.); ~o переда́ча в эфи́р; радиопостано́вка; телепостано́вка.

sur·orbit·ig·iсм.orbitigi.

sur·pan·aĵ·oкул. бутербро́дный гарни́р (то, что кладётся на хлеб).

sur·paper·ig·i нанести́ на бума́гу; написа́ть (на бумаге).

sur·paŝ·i vt ступи́ть на, наступи́ть (на что-л.).

sur·pentr·i vt 1. записа́ть, замалева́ть (скрыть под новым изображением красками); 2. написа́ть, намалева́ть (нанести изображение красками на чём-л., поверх чего-л.).

surplis·oцерк. стиха́рь (одеяние).

sur·pord·a: ~ horaro расписа́ние на две́ри; ~ nomplato табли́чка (или пласти́нка) с и́менем на две́ри.

sur·pres||i vt надпеча́тать (напечатать поверх уже напечатанного); ~o надпеча́тка.

surpriz||i vt удиви́ть, порази́ть (неожиданностью); заста́ть враспло́х; преподнести́ сюрпри́з; ~o сюрпри́з, неожи́данность; ~a неожи́данный, порази́тельный, внеза́пный, заста́вший враспло́х; ~a donaco сюрпри́з (подарок); ~e неожи́данно, внеза́пно; враспло́х; в ка́честве сюрпри́за; ~iĝ·i удиви́ться (от неожиданности); ~iĝ·o удивле́ние (от неожиданности).

surpriz·vizit||i vt неожи́данно навести́ть, нагря́нуть (с визи́том), нагря́нуть в го́сти, завали́ться (без приглашения прийти к другу со своим угощением); ~o неожи́данное посеще́ние, неожи́данный визи́т, визи́т без предупрежде́ния.

sur·prov||i vt приме́рить (одежду, украшения и т.п.); ср. almezuri; ~o приме́рка.

sur·puŝ||oгеол. надви́г; ~eg·o геол. надви́г (со смещением более 10 км); ~iĝ·i (sur) натолкну́ться, наткну́ться (на).

sur·radi||i vt мед., хим. облуча́ть; ~ad·o облуче́ние.

sur·ramp·i vt всползти́, взобра́ться, вскара́бкаться; ~ (sur) arbon взобра́ться на де́рево.

sur·real||ism·oиск. сюрреали́зм; ~ism·a сюрреалисти́ческий; ~ist·o сюрреали́ст.

sur·ren·aанат. надпо́чечный; ~ glando надпо́чечник, надпо́чечная железа́.

sur·rok·a наска́льный; ~j pentraĵoj наска́льные рису́нки.

sur·sabl·iĝ·iмор. сесть на (песча́ную) мель.

sur·scen·ig||iтеатр. 1. см. enscenigi; 2. поста́вить, помести́ть на сце́ну; установи́ть на сце́не; (= surscenejigi); ~o см. enscenigo; ~ist·o см. enscenigisto.

sur·sel·iĝ·iсм.enseliĝi.

sur·skrib||i vt надписа́ть; ~o на́дпись; ~ad·o надпи́сывание.

sur·slip·ig·i занести́ на ка́рточку, занести́ на ка́рточки, занести́ в картоте́ку.

sur·stak·ig·iинф. помести́ть в стек (= enstakigi).

sur·strat·e на у́лице.

sur·strek||i vt вы́делить ма́ркером; ~il·o ма́ркер, ма́ркерный флома́стер, текстовыдели́тель.

sur·ŝel·a: ~ musko бот. мох, расту́щий на коре́.

sur·ŝip·e: ~ okazis incendio на корабле́ (или на борту́) произошёл пожа́р; ср. ŝipe.

sur·ŝov||i vt (sur) надви́нуть, натяну́ть (на); ~iĝ·o геол. надвига́ние (одного пласта на другой).

sur·ŝpruc·ig·i обры́згать, опры́скать, окропи́ть.

1 ... 608 609 610 611 612 613 614 615 616 ... 693
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев торрент бесплатно.
Комментарии