Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читать онлайн Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 390 391 392 393 394 395 396 397 398 ... 693
Перейти на страницу:

marasmi·oбот. мара́смиус, негнию́чник (гриб).

maraton||oспорт. марафо́н, марафо́нский бег; ~a марафо́нский; ~ist·o сомнит. марафо́нец (= maratona kuristo).

Maraton·oгп. Марафо́н (древнее селение в Греции).

maraved·o мараведи́ (старинная испанская монета).

mar·ban·o морска́я ва́нна.

mar·bapt·o морско́е креще́ние (первый выход в море).

mar·batal·o морско́й бой, морско́е сраже́ние, морска́я би́тва.

mar·baz·oвоен. морска́я ба́за.

mar·best·o·j морски́е живо́тные.

mar·bird·o·j морски́е пти́цы.

mar·biskvit·o морско́й хле́бец, гале́та.

mar·blok·ad·o морска́я блока́да.

mar·bord||o морско́й бе́рег, бе́рег мо́ря, побере́жье; ~a берегово́й.

mar·bov·oзоол. морска́я коро́ва.

mar·brasik·oбот. морска́я капу́ста, морско́й катра́н; ср. krambo.

Marcel||o Марце́лл, Марсе́ль (муж. имя); ~a Марце́лла, Марсе́ла (жен. имя).

Marcial·o Марциа́л (др.-рим. поэт).

marcipan||o марципа́н; ~a марципа́нный, марципа́новый.

marĉ||oпрям., перен. боло́то, топь; droni en la ~o de la mizero утопа́ть в боло́те нищеты́; ~a 1. боло́тный; ~a febro боло́тная лихора́дка; 2. боло́тистый т.е. то́пкий; ~a loko то́пкое ме́сто; ~ej·o боло́тистая ме́стность, боло́тистый край; ~et·o боло́тце; ~oz·a редк. боло́тистый т.е. оби́льный боло́тами (= marĉoplena, marĉoriĉa, marĉohava, marĉabunda).

marĉ·anas·oсм.kerkedulo.

marĉand||i vn торгова́ться (о цене); ~o, ~ad·o торг; ~aĵ·o това́р, покупа́емый в результа́те то́рга; това́р с договорно́й цено́й; предме́т то́рга.

mar·ĉeval||oсомнит., см.hipokampo .1; ~et·oсомнит., см.hipokampo .2.

marĉ·o·febr·oсм.malario.

marĉ·o·gas·oсм.metano.

marĉ·o·gust·a имею́щий боло́тный при́вкус, с боло́тным при́вкусом, отдаю́щий боло́том.

marĉ·o·kok·oсм.galinolo.

marĉ·o·plant·o боло́тное расте́ние.

marĉ·o·ŝlim·oсм.fango.

marĉ·o·testud·oсм.emido.

mard||o вто́рник; karnavala ~o, grasa ~o жи́рный вто́рник (последний перед великим постом); ~a вто́рничный; ~e во вто́рник.

mar·drak·o 1. миф. морско́й драко́н, морско́й змей; 2. сомнит.; ихт. морско́й драко́н, морско́й пега́с (рыба семейства игловых).

Marduk·oрел. Марду́к (верховный бог Вавилона).

marel||o игра́ в кла́ссы, игра́ в кла́ссики; кла́ссы, кла́ссики; (= paradizludo, hopludo, faksalta ludo, faksaltado); ludi ~on игра́ть в кла́ссы, в кла́ссики; ~i vn сомнит., см. ludi ~on.

mar·elefant·oзоол. морско́й слон.

mar·el·ten·a сто́йкий к возде́йствию морски́х волн и морско́й воды́, выде́рживающий морски́е возде́йствия; ср. martaŭga.

mar·erinac·oредк., см.ekino.

mar·ezok·oихт. сфире́на, барраку́да.

mar·fiŝ·o·j морски́е ры́бы.

mar·flot·o морско́й флот.

mar·flu·o·j морски́е тече́ния.

mar·fort·o·j вое́нно-морски́е си́лы.

mar·frukt·o·jкул. морепроду́кты, проду́кты мо́ря (обычно о моллюсках, ракообразных и т.п.).

mar·fund·o морско́е дно.

Margaret·a Маргари́та, Ма́ргарэт (жен. имя).

margarin||o маргари́н; ~a маргари́новый; ~i нама́зать маргари́ном.

mar·glan·oзоол. морско́й жёлудь (= balano.1).

margraf·oист. маркгра́ф.

marĝen||o по́ле (страницы книги и т.п.); по́ле до́пуска; по́ле, полоса́, грань, грани́ца допусти́мого (или возмо́жного); запа́с, при́пуск, коли́чество сверх необходи́мого, доба́вочное коли́чество; ~o de sekureco запа́с про́чности; ~a напи́санный, нари́сованный, сде́ланный на поля́х; маргина́льный; ~e на поля́х; маргина́льно; ~iĝ·i маргинализова́ться, стать маргина́льным; ~iĝ·o маргинализа́ция; ~ul·o маргина́л.

marĝen·not·o заме́тка на поля́х, маргина́лия.

mar·haven·o морско́й порт, морска́я га́вань.

mar·herb·o·j морски́е во́доросли, морски́е тра́вы, морска́я трава́.

mar·hirund·oоч.редк., см.glareolo.

mar·hund·o 1. разг. тюле́нь, не́рпа (= foko); 2. перен. морско́й волк (о бывалом моряке).

mari||o мари́ец; ~a мари́йский; ~in·o мари́йка.

Mari||o Ма́рий, Ма́риус, Ма́рио (муж. имя); ~a Мари́я, Мари́, Мэ́ри (жен. имя).

Marian·a Мариа́нна, Марья́на (жен. имя).

Marian·a·j: ~ Insuloj гп. Мариа́нские острова́.

mari·best·oсм.kokcinelo.

mariĥuan·o марихуа́на (наркотик).

mari·kard·oсм.marisilibo.

Mariland·oгп. Мэ́риленд (штат США).

marimb·oмуз. мари́мба.

Marin·a Мари́на (жен. имя).

marin||i vt кул. (за)маринова́ть; ~ad·o маринова́ние; ~aĵ·o 1. марина́д (жидкость); 2. марина́д, марино́ванный проду́кт; ~it·a (за)марино́ванный.

mar·infanteri||o морска́я пехо́та; ~an·o морско́й пехоти́нец; ср. marsoldato.

marionet||oпрям., перен. марионе́тка; ~a марионе́точный.

mari·silib·oбот. расторо́пша пятни́стая, «о́стро-пёстро» (= Maria-silibo, Maria-kardo).

mari·skarab·oсм.kokcinelo.

Mari·uj·o Мари́йская респу́блика.

Mark·o Марк, Ма́рко, Ма́ркус (муж. имя); Sankta ~ Свято́й Марк; ~-Aŭrelio Марк Авре́лий.

mark||o I ме́тка (тж. инф.), отме́тка, отме́тина; знак; клеймо́; бренд; фи́шка; ма́рка; спорт. отме́тка (линия, позиция); meti ~on sur ion поста́вить ме́тку, знак, клеймо́ на что-л.; registrita ~o зарегистри́рованный знак, зарегистри́рованная ма́рка; ~o de juvelisto клеймо́ ювели́ра; ~o de aŭto ма́рка автомоби́ля; ~o de konjako ма́рка коньяка́; ~o de bona konduto знак за хоро́шее поведе́ние (вымпел, значок и т.п., напр., в школе); fabrika ~o см. fabrikmarko; poŝta ~o см. poŝtmarko; ŝtata ~o см. ŝtatmarko; ~i vt ме́тить, отмеча́ть, помеча́ть, клейми́ть, обознача́ть, маркирова́ть; (по)ста́вить ме́тку, клеймо́, знак на; ~ad·o разме́тка, клейме́ние, маркиро́вка (действие); ~il·o ште́мпель, клеймо́, ма́ркер (инструмент); ~ist·o клеймовщи́к, маркиро́вщик, ма́ркер, маркёр (профессия); ~it·a ме́ченый; поме́ченный.

mark·o II ма́рка (денежная единица; старинная мера веса).

mar·kalistegi·oсм.soldanelkalistegio.

mar·kaŝtan·oсм.ekino.

markazit||oмин. маркази́т, лучи́стый колчеда́н (= blanka pirito); ~a маркази́товый.

marketr||i vt инкрусти́ровать (по дереву); ср. damaskeni, inkrusti; ~aĵ·o инкруста́ция (по дереву), маркетри́.

markez·o марки́за, солнцезащи́тный наве́с, солнцезащи́тный козырёк; tola ~ тент, мате́рчатый наве́с.

markgraf·oсм.margrafo.

mark·hav·a име́ющий фи́рменный знак, фи́рменное клеймо́, фи́рменную ма́рку; ~ vino ма́рочное вино́.

marki·o ма́рка (административный округ в средневековой Европе).

Marki·oгп. Марке́ (область в Италии).

markiz||o марки́з; ~ec·o ти́тул, зва́ние марки́за; ~in·o марки́за.

Markiz·o·jгп. Марки́зские острова́.

mar·kol·o проли́в.

mar·kolbas·oсм.holoturio.

mar·korv·oоч.редк., см.kormorano.

1 ... 390 391 392 393 394 395 396 397 398 ... 693
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев торрент бесплатно.
Комментарии