Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читать онлайн Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 391 392 393 394 395 396 397 398 399 ... 693
Перейти на страницу:

mar·kol·o проли́в.

mar·kolbas·oсм.holoturio.

mar·korv·oоч.редк., см.kormorano.

mark·o·strek·o поме́тка, отме́тка (в виде черты), черта́ (для пометки); штрихова́я отме́тка; ~ de segilo запи́л, поме́тка пило́й (для обозначения места обработки на бревне, доске и т.п.).

markot||oбот. 1. отво́док, побе́г; (используемый для посадки без отделения от основного растения); 2. редк., см. stolono; 3. редк. побе́г, росто́к (= elkreskaĵo, plantido, trunkido, branĉido); ~i vt (planton) расса́живать отво́дками (растение); ср. stiki.

Marks·(o) Маркс (философ, основатель марксизма).

marks||ism·o маркси́зм; ~ism·a маркси́стский (относящийся к марксизму); ~isma ideologio маркси́стская идеоло́гия, идеоло́гия маркси́зма; ~ist·o маркси́ст; ~ist·a маркси́стский (относящийся к марксисту, марксистам); ~ista rondeto маркси́стский кружо́к, кружо́к маркси́стов.

marks·ism·a-lenin·ism·a маркси́стско-ле́нинский.

marks·ism·o-lenin·ism·o маркси́зм-ленини́зм.

mark·ŝton·o отме́точный ка́мень (общее название каменного столбика, служащего для обозначения чего-л.: границы, центра, расстояния и т.п.); ср. limŝtono, mejloŝtono.

mar·laktuk·oсм.ulvo.

mar·leon·oзоол. морско́й лев.

mar·leopard·oзоол. морско́й леопа́рд.

mar·lili·oсм. mara pankratio.

mar·limak·o·jзоол. голожа́берные моллю́ски.

mar·lutr·oзоол. кала́н, морска́я вы́дра, камча́тский бобр.

mar·mal·san·o морска́я боле́знь; mi havas ~n у меня́ морска́я боле́знь, меня́ укача́ло; ср. veturmalsano.

mar·map·o морска́я ка́рта.

mar·mejl·o морска́я ми́ля.

marmelad||o джем; пови́дло; прим. русскоязычные эсперантисты обычно употребляют это слово в значении «мармелад», что расходится с определением в (N)PIV и значением аналогичных слов в других языках; слово «мармелад» мы предлагаем переводить формой pecmarmelado или сочетанием malmola marmelado; ~a дже́мовый.

mar·mez·e в откры́том мо́ре.

mar·milit·o морска́я война́, война́ на мо́ре.

marmit·o кастрю́ля (с двумя ручками = kuirpoto, viandopoto); gisa ~ чугу́нная кастрю́ля, чугу́н, чугуно́к; ср. kaserolo, kuirvazo; прим. иногда слово marmito под влиянием некоторых нац. языков употребляется тж. и в значении «котелок» (полусферический, но не солдатский!); возможно, такое словоупотребление в какой-то мере оправдано, т.к. солдатский котелок, обозначаемый в эсперанто словом gamelo, обычно имеет другую форму, а иногда употребляемая (в основном, русскоязычными эсперантистами) в этом значении форма kaldroneto не зафиксирована в (N)PIV и представляется нам несколько сомнительной.

marmor||o мра́мор; ~a мра́морный; la M~a Maro гп. Мра́морное мо́ре; la M~aj insuloj, la M~a insularo гп. острова́ Пашалиманы́; ~ej·o 1. мастерска́я по обрабо́тке мра́мора; 2. сомнит. мра́морный карье́р; ~um·i vt мрамори́ровать, разде́лывать под мра́мор, раскра́шивать под мра́мор.

marmor·min·ej·o мра́морный карье́р.

marmor·plat·o мра́морная плита́.

marmor·statu·o мра́морная ста́туя.

marmot||oзоол. суро́к; alpa ~o сомнит. альпи́йский суро́к; siberia ~o сомнит. сиби́рский суро́к, карбага́н; stepa ~o сомнит. степно́й суро́к, байба́к (= сомнит. bobako); ~e: dormi ~e спать как суро́к (= dormi kliel marmoto).

marmoz·oзоол. мышеви́дный опо́ссум.

mar·mustel·oихт. ку́нья аку́ла.

marn||oмин. ме́ргель, рухля́к; ~a ме́ргельный, рухляко́вый; ~i vt удобря́ть ме́ргелем; ~ad·o удобре́ние ме́ргелем.

Marn·oгп. Ма́рна (река во Франции).

mar·navig||a: ~a lernejo морско́е судохо́дное учи́лище; ~a kompanio морска́я судохо́дная компа́ния; морско́е парохо́дство; ~ad·o морска́я навига́ция; морско́е судохо́дство.

mar·nivel||o у́ровень мо́ря; super la ~o над у́ровнем мо́ря; sur la ~o на у́ровне мо́ря; ~e см. sur la ~o.

marn·o·petr·o, marn·o·ŝton·oмин. ме́ргель (в виде камней).

marod||i vt мародёрствовать; ворова́ть с поле́й, огоро́дов или садо́в; ворова́ть сельхозпроду́кцию или ме́лких дома́шник живо́тных; ~o, ~ad·o мародёрство; ~ant·o, ~ist·o мародёр.

maroder·oоч.сомнит., см.marodanto, marodisto.

mar·oficir·o морско́й офице́р.

marok||a марокка́нский; ~an·o марокка́нец; ~an·in·o марокка́нка.

Marok·oгп. Маро́кко.

maroken||o сафья́н; ~a сафья́новый; ~i vt выде́лывать под сафья́н.

maron·o кашта́н (съедобный плод каштанового дерева); ср. kaŝtano.

maron·arb·oоч.редк., см.kaŝtanujo, kaŝtanarbo.

maron·brun·aоч.редк., см.kaŝtanbruna.

mar·ond·o·j морски́е во́лны.

maronit||oрел. марони́т; ~a марони́тский.

maron·kolor·aоч.редк., см.kaŝtankolora.

marot·o (люби́мый) конёк (= amata ĉevaleto); ср. hobio, ŝatokupo.

mar·papag·oсм.fraterkulo.

mar·pentr||aĵ·oжив. мари́на (картина с морским видом); ~ist·o (худо́жник-)марини́ст.

mar·pig·oсм.hematop(od)o.

mar·pork·oсм.foceno.

mar·pul·oсм.talitro.

mar·romp·iĝ||i потерпе́ть круше́ние (о корабле); ср. ŝiprompi; ~o (корабле́)круше́ние, круше́ние на мо́ре.

mar·roz·o·jсм.aktiniuloj.

mars·oоч.сомнит., см.topo.

Mars·oмиф., астр. Марс (др.-рим. бог войны; планета Солнечной системы); ср. Areso.

mar·sabl·o морско́й песо́к.

mar·sal·o морска́я соль.

mars·an·o марсиа́нин.

Marsejl·oгп. Марсе́ль.

Marseljez·o Марселье́за.

marsk·o ма́рши (прибрежная низменность, образованная наносными отложениями).

mar·skorpi·o·jпалеонт. морски́е скорпио́ны.

Mars·o·kamp·o Ма́рсово по́ле.

mar·soldat·o солда́т (или рядово́й) морско́й пехо́ты; морско́й пехоти́нец; ср. marinfanteriano, piedsoldato.

mar·stel·oзоол. морска́я звезда́ (любая); ~j см. asterioidoj.

marsupi||oзоол. вы́водковая су́мка (у сумчатых животных); ~ul·o·j су́мчатые (отряд = poŝbestoj).

marsupial·o·jуст., см.marsupiuloj.

marŝ! interj марш! (команда).

marŝ||i vn идти́, шага́ть, дви́гаться (мерным, походным или прогулочным шагом); идти́ строевы́м ша́гом; марширова́ть; ~i takte идти́ в но́гу; ~i parade идти́ пара́дом, идти́ церемониа́льным ма́ршем; ~o 1. марш; марширо́вка; движе́ние строевы́м ша́гом; (похо́дное) движе́ние, перехо́д; longa, peniga, parada ~o до́лгий, утоми́тельный, пара́дный марш; ~'! марш! (команда); 2. муз. марш; funebra, bravura, vigliga ~o тра́урный, бра́вурный, бодря́щий марш; 3. спорт. (спорти́вная) ходьба́; ~a ма́ршевый; похо́дный; ~ad·i vn ходи́ть (мерным, походным или прогулочным шагом); ~ad·o хожде́ние; марширо́вка.

Marŝal·o·jгп. Марша́лловы острова́ (= редк. Marŝalaj Insuloj).

marŝal||o ма́ршал; (kortega) ~o гофма́ршал; ~a ма́ршальский; гофма́ршальский.

mar·ŝaŭm·o 1. мин. сепиоли́т, «морска́я пе́на» (= sepiolito); 2. морска́я пе́на (= mara ŝaŭmo).

mar·ŝip·o морско́е су́дно, морско́й кора́бль.

mar·ŝtorm·o шторм, бу́ря на мо́ре.

1 ... 391 392 393 394 395 396 397 398 399 ... 693
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев торрент бесплатно.
Комментарии