Читаем без скачивания Том 4 - Лопе де Вега
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Финея
В чем, скажи мне, Лауренсьо,Пред тобой моя провинность?Всем, чему (как ты считаешь)Удалось мне научиться,Я обязана стремленьюДо тебя себя возвысить.Говорить ты стал со мною —И в моих речах есть мысли;Чтоб твои прочесть посланья,Начала читать я книги;Я писать училась, чтобыОтвечать тебе на письма.Кто учитель мой? Любовь!А премудрость в чем? В любимом.На меня не обижайся…
Лауренсьо
Нет, я на судьбу в обиде.Раз уж умница теперь ты,Посоветуй: как спастись нам?
Финея
Легче легкого.
Лауренсьо
А все же?
Финея
Прежде надо мной, тупицей,Все, и в том числе Лисео,Лишь безжалостно глумились.А когда я поумнела,Вздумал он на мне жениться.Стоит поглупеть мне вновь,Стану вновь ему противна.
Лауренсьо
Что ж, ты притворишься дурой?
Финея
Лишь вернусь к тому, что было:И слепой найдет дорогу,Возвращаясь в край родимый.А к тому же так притворствоВ женщинах укоренилось,Что морочим мы мужчинИ в утробе материнской.
Лауренсьо
До рождения?
Финея
А развеТы о том еще не слышал?Рассказать?
Лауренсьо
Тебе внимаюС нетерпеньем. Говори же.
Финея
Часто в материнском чреве,И на свет не появившись,Вводим мы в обман отца,Ждущего рожденья сына.Пребывает он, бедняга,В ожидании счастливомИ супругу осыпаетОн подарков щедрым ливнем:Будет, думает, комуМайорат отдать и титул.[76]А рождается девчонка —И ни славы, ни прибытку.Вот как мы мужчин морочимДаже в лоне материнском.
Лауренсьо
Убедительный рассказ.Но хочу увидеть в лицах,Как ты сможешь так внезапноНа глазах перемениться.
Финея
Тише! Кажется, Лисео.
Лауренсьо
Надо мне найти укрытье.
Финея
Вот сюда.
Лауренсьо
За мною, Педро!
Педро
А не попадемся?
Лауренсьо
Тише!
Лауренсьо и Педро прячутся.
ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ
Те же, Лисео и Турин.
Лисео
Сладили.
Турин
Она вам в женыПредназначена всевышним.
Лисео
(в сторону)
Э, да вот она сама!Как удачно это вышло!
(К Финее.)
Вам известно ли, сеньора,Что Мисено сватал НисуЗа Дуардо, и с успехом?Раз уж выдают сестрицу,Нам бы справить заодноНашу свадьбу вместе с ними.Вы со мной согласны?
Финея
Нет.Ведь сестра на вас жениласьВтихомолку.
Лисео
Как на мне?
Финея
Вы или другой мужчинаТут замешаны — не помню.Вас-то как зовут?
Лисео
Что слышу?..Боже! Что за перемена?
Финея
Эх вы! Перемен боитесь?А ведь нам на днях лунуНа небе переменили.
Лисео
Что за вздор, Турин? Что с нею?
Турин
Снова дурь к ней воротилась!..
Финея
Луны в месяц раз меняют.Ну, а те, что отслужили,—Их куда девают? А?Я вас в споре победила?Правда ведь?
Лисео
(в сторону)
Она рехнулась!
Финея
Ха-ха-ха! Какие лицаУ обоих! Вы, наверно,Дурачки?
Лисео
Непостижимо!Был у вас вчера, сеньора,Образ мыслей так возвышен…
Финея
Во вниманье к вам, сеньор,Он сегодня стал пониже:Разум в том, чтобы уметьПриноравливаться к ближним.
Лисео
Так изречь бы мог мудрец…
Педро
(в сторону)
К обалдую обратившись.
Лисео
Неужель я вас не трону…
Финея
Тронуть захотелось? Ишь вы!Только троньте — будет худо!
Лисео
(в сторону)
Вот так приключенье вышло!Не успели мы с ОктавьоСговориться о женитьбе,Как моя невеста сноваСтала дурою набитой.
(Громко.)
Образумьтесь же, сеньора!Божество мое! Мой идол!
Финея
Сами идол вы! Невежа!
Лисео
Это горько и обидно.Я вам отдал душу…
Финея
Душу?Что это?
Лисео
Что? Дух. ВластительЧеловеческого тела.
Финея
А какой он с виду?
Лисео
С виду?Дух не образ, но идея…
Финея
Он, должно быть, с парой крыльев,Словно Михаил архангел,Как рисуют на картинках?
Лисео
Душу представлять мы можемДля наглядности в обличьеАнгела; однако душиБестелесны.
Финея
Да? Поди ж ты!Крыльев нет? Наверно, скучноИм сидеть на месте сиднем.
Лисео
Души… гм… одушевляютНаши кости, наши мышцы,Тело приводя в движенье.
Финея
А какой их кормят пищей?Души любят колбасу?
Турин
(к Лисео, тихо)
Зря стараетесь.
Лисео
Ты видишь —Сумасшедшая.
Турин
Ну нет!Из того, кто глуп, не выйдетСумасшедшего.
Лисео
Вот как?
Турин
Право, сами посудите:Можно ли сойти с ума,Если не с чего сходить-то?
Лисео
Ах, Турин! Что за беда!Я хочу вернуться к Нисе:Был бы разум, а любвиКак-нибудь смогу добиться.
(Финее)
Душу я принес вам в дар,Но подарок мой отринут.Пусть господь пребудет с вами!
Финея
Мне в подарок? Нет, спасибо.С ним хлопот не оберешься.Души-то ведь есть трех видов:Есть в чистилище, в раюИ в аду. Пожалуй, примешь —И к чертям с ней попадешь.Я и без того пуглива:В день поминовенья мертвыхЯ со страху нацепилаПлатье задом наперед.
Турин
(в сторону)