Читаем без скачивания Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница - Василе Александри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1893
ПЕСНЯ ВАРВАРА
Перевод И. Гуровой
Еще смеетесь вы пока,Земли трусливые владыки!Полны веселья ваши клики.Смеетесь! Но пора близка —Бесчисленные, как пески,Предстанут варвары пред вами,Гул пронесется над полями,Как гул разлившейся реки.Придем — и будет в страшный час,Как в Судный день, земля багрова,И содрогнется даль от реваОрды, идущей против вас.
Бойцы, сильны, как летний град,Обрушатся на вас потопом,Их кони бешеным галопомПо вашим нивам пролетятНа Рим! И побежите вы,Как зайцы, в страхе небывалом,И перед этим грозным валомЯгнят пугливей станут львы.На Рим! Колосс падет во прахСреди своих когорт разбитых,И будет некому убитыхНа погребальных сжечь кострах.
Ты будешь, римлянин, сражен,Навек простишься с прежней славой.Истр[74] потечет струей кровавой,Слезами матерей и жен.Оружьем варварским разбит,Орел склонится перед нами,И долго мертвыми теламиИ волк и ворон будет сыт.Ужасный ждет тебя удел:Будь ты крылат, и быстр, как птица,На самом небе ты укрытьсяОт нашей мести б не сумел.
Мы будем резать и душить,Мы подожжем твои святыни,Мы превратим поля в пустыни,И не удастся тогой скрытьНадменных лиц твоим отцам.Их от стыда рыдать заставим,К позорному столбу поставим,Заставим пасть к своим ногам.Мы ничего не пощадим,В телах детей мечи иступим,Пятой на шею гордо ступимМы императорам твоим.
Вздымая бешеных коней,Мы гибель пронесем повсюду;Нагромоздивши трупов груду,Ворвемся на небо по ней.Мы вашего Замолкса[75]-псаНайдем в его чертоге синемИ с троном вниз на землю скинемТак, что застонут небеса.Ведь как бы ни был ясен лик,Но бог, в крови омывший руки,Бог, обрекавший мир на муки, —Тот бог не свят и не велик.
О, если б только мы моглиВсю ненависть насытить нашу,Дать вам испить страданья чашу,Пока вы корчитесь в пыли!А если б, смерти устрашась,Себе вы отворили жилы,Мы ваши взрыли бы могилыИ бросили бы трупы в грязь.И местью праведной своейТогда б мы упиваться стали —Отцов бы по щекам хлестали,Глумясь над прахом сыновей.
1898
СКАЗКА
Перевод Эм. Александровой
Коль случится, постучитсяСтатный парень к нам, сестрицы,Чтоб тайком поцеловать, —Так и знайте, не плошайте,Крепче двери запирайте,Поцелуя не давайте,Иль беды не миновать!
Раз явился ночью луннойК царским дочкам витязь юный.Две, постарше, скрылись прочь,А меньшая — цветик белый —Дверь захлопнуть не успела,И до зорьки витязь смелыйЦеловал меньшую дочь.Что же дальше? Не припомню…Сказку ту давно-давно мнеГоворила на ночь мать.Рассказала я начало,А конец-то потеряла…Что ж потом с царевной стало?Если б вспомнить, если б знать!
Прогрустила ль до могилы,Или к ней вернулся милыйИ назвал своей женой?Чтоб добиться мне ответа,Босиком пройду полсвета,Потому что сказка этаПриключилась и со мной!
1893
ПЕСНИ
Перевод Эм. Александровой
«Мама, долго будет мне…»
Мама, долго будет мнеОн мерещиться во сне?Долго ль среди ночиПолыхать мне, как в огне,Видя эти очи?
Набросала трав сухихВкруг меня от чар лихихТы на сон грядущий.Ночь прошла, а жар не стих,А тоска все пуще!
Коли свадьбе не бывать,Пересыпь постель мне, мать,Горькой беленою:Лучше уж безумной стать,Чем терпеть такое!
«Вдоль по Бистрице-реке…»
Вдоль по Бистрице-реке,На плотишке ветхом стоя,Распевала молодая,Проплывала молодаяС золотистою косою,В белом платье, на закате,Вдоль по Бистрице-реке.
Стонут волны между скал,В камни тесные зажаты.Посинев, ревет пучина,Словно зверь перед кончиной;Дикой яростью объяты,Свищут, плещут, злобно хлещут,Стонут волны между скал.
Молодая ж на плотуРаспевает без опаскиИ не знает, не гадает,Что венчаться ей с волноюДа с речною быстриною…Не из сна ли, не из сказкиМолодая на плоту?
Молча глядя ей вослед,Я стоял до самой ночи,Все ловил сквозь шум теченьяДальний смех ее и пенье;И, когда б не мрак осенний,Проглядел бы, верно, очи,Молча глядя ей вослед.
1893
МАТЬ
Перевод К. Ваншенкина
Где воды быстрые, бурля,Гудят, шумят ночами,Где в зыбком мраке тополяПоют нам о печали,Где к старой мельнице ведутТропинки вдоль опушки, —Тебя я, мама, вижу тут,В скосившейся избушке.
Прядешь… За дверью шум реки…Потрескивают спороИзрубленные на кускиТри жерди из забора.Огонь то вспыхивает вдруг,А то, охвачен ленью,Едва не гаснет и вокругСвет смешивает с тенью.
С тобой две девочки… И светПо их одежде бродит.Они малы. Отца их нет,А брат все не приходит.И нарушает сказкой тишьОдна из них — меньшая.А ты, задумавшись, молчишь,Рассказу не мешая.
Нить рвется много раз подряд.Тебя терзает дума.Сидишь, и твой недвижен взгляд…Чуть вздрогнула от шумаУпавшей прялки. Что с того, —Глядишь — не поднимаешь,Молчишь и словно ничегоВокруг не понимаешь.
…О нет! Сомненья больше нет!Спешишь к окошку прямо.И смотришь, отстраняя свет…«Ну, что ты видишь, мама?!»«Нет, показалось мне», — едваПромолвить сил хватило,И эти горькие слова,Как вопли над могилой.
Потом, не поднимая глаз,Ты говоришь устало:«Умру я скоро. Что ж, от васСкрывать мне не пристало.Молюсь, чтоб ваш вернулся брат,Чтоб жив он был на свете…Мне показалось, что стучат, —Стучит он в окна эти.
Когда б судьба ему далаУвидеть мать родную,То уж, наверно, прожилаЕще бы жизнь одну я.Иль бог прогневался на насИ обошел любовью…Не будет сын в мой смертный часСтоять у изголовья!..»
Ненастье, ветер на дворе.Сестрицы спят глубоко.Ты, видно, ляжешь на заре.Все плачешь одиноко.И все мечтаешь обо мне, —Увидеть бы родного.А засыпаешь — и во снеМеня ты видишь снова!..
1894
МЫ ХОТИМ ЗЕМЛИ
Перевод Н. Подгоричани
Без крова, голоден, раздет,Стою, оплеван, пред тобой,И плеть ты поднял надо мной,Исчадье ада, мироед!Тебя к нам ветры занесли,Мы для тебя ничтожней тли,Мы псы смердящие — так бей,Мы скот — так что же, не жалей,Мы от побоев только злей —Хотим земли!
Ты все, что свято нам, клянешь,Берешь в солдаты сыновей,Бесчестишь наших дочерейИ черствый хлеб из глотки рвешь.Без слез глядеть мы не могли,Как наши дети шли в пыли,От голода валились с ногИ падали среди дорог, —Хотя бы для детей клочокХотим земли!
На кладбище ваш алчный плугВыкапывает кости тех,Кто там лежит. А это грех!Отец, и мать, и лучший друг,Все те, что в вечность отошли,В земле покоя не нашли.И нас прогнали из домов,Нам нет защиты от ветров,Но мы за наших мертвецовХотим земли!
А хорошо б иметь и намПриют последний для костей,Чтоб слезы близких и детейНашли останки наши там,Куда их с плачем отнесли,Чтоб, видя кладбище вдали,Прохожий лоб перекрестил,Чтоб труп в овраге не остыл,Чтоб было место для могил —Хотим земли!
Нам помолиться недосугИ поразмыслить, не спеша,Но есть же и у нас душа,Помимо этих грубых рук.Вы нас цепями оплели,Солдатам приказали: «Пли!»Вы все забрали: право, честь,Нет даже времени поесть,Но всех обид не перечесть —Хотим земли!
Пришельцы злые — руки прочь!У вас в земле — запас зерна.Нам колыбель и гроб она.Отец, и мать, и сын, и дочь —В нее все близкие легли.Мы землю свято берегли.Слезами, потом, не дождемМы орошали каждый ком.На ней родились и умрем —Хотим земли!
Что, если станет невтерпежХодить нам с нищенской сумой.Что, если встанем мы стенойИ спрятанный достанем нож!Вы до того нас довели,Что кровь земле мы предпочли.И будьте вы Христом самим,Мы все пути вам преградимИ скрыться даже не дадимВо тьме земли!
1894